lists.arthurdejong.org
RSS feed

cvsd commit: MODIFIED: ., ru.po ...

[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]

cvsd commit: MODIFIED: ., ru.po ...



User: arthur
Date: 10/08/15 12:08:09

Modified:    . cs.po da.po de.po es.po fr.po ja.po nl.po pt.po pt_BR.po
             ru.po sv.po vi.po
Log:
update .po files with debconf-updatepo


Revision  Changes    Path
1.5       +1 -0      cvsd/debian/po/cs.po

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/cs.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- cs.po       21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.4
+++ cs.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.5
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-01-14 20:21+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Outrata <outrataj@upcase.inf.upol.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.11      +1 -0      cvsd/debian/po/da.po

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/da.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- da.po       21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.10
+++ da.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.11
@@ -21,6 +21,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.18      +1 -0      cvsd/debian/po/de.po

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- de.po       21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.17
+++ de.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.18
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Jens Seidel <tux-master@web.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.3       +1 -0      cvsd/debian/po/es.po

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/es.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- es.po       21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.2
+++ es.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.3
@@ -31,6 +31,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-10-13 16:25+0100\n"
 "Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.13      +1 -0      cvsd/debian/po/fr.po

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/fr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- fr.po       21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.12
+++ fr.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.13
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.6       +1 -0      cvsd/debian/po/ja.po

Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/ja.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- ja.po       21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.5
+++ ja.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.6
@@ -20,6 +20,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@samba.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.15      +1 -0      cvsd/debian/po/nl.po

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/nl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- nl.po       21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.14
+++ nl.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.15
@@ -8,6 +8,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Arthur de Jong <adejong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.3       +1 -0      cvsd/debian/po/pt.po

Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/pt.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- pt.po       21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.2
+++ pt.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.3
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2006-08-04 21:32+0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.12      +1 -0      cvsd/debian/po/pt_BR.po

Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- pt_BR.po    21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.11
+++ pt_BR.po    15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.12
@@ -18,6 +18,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.2       +70 -75    cvsd/debian/po/ru.po

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- ru.po       21 Sep 2009 19:54:06 -0000      1.1
+++ ru.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.2
@@ -11,11 +11,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 20:54+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -32,10 +34,10 @@
 "jail will be created and used. A chroot file hierarchy will be created in "
 "the specified location."
 msgstr ""
-"cvsd может быть запущен в ограниченном 
окружении chroot. Это предпочтительный "
-"метод работы. Укажите каталог для chroot. 
Если ввести 'none', то окружение "
-"chroot не будет создано и задействовано. В 
указанном расположении будет "
-"создано дерево каталогов chroot."
+"cvsd может быть запущен в ограниченном 
окружении chroot. Это "
+"предпочтительный метод работы. Укажите 
каталог для chroot. Если ввести "
+"'none', то окружение chroot не будет создано и 
задействовано. В указанном "
+"расположении будет создано дерево 
каталогов chroot."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -51,9 +53,9 @@
 "handle simultaneously. Specifying 0 (zero) will put no limit to the number "
 "of connections."
 msgstr ""
-"Есть возможность задать максимальное 
количество подключений, "
-"которые cvsd будет обрабатывать 
одновременно. Значение 0 (ноль) "
-"указывает на снятие ограничений на 
количество подключений."
+"Есть возможность задать максимальное 
количество подключений, которые cvsd "
+"будет обрабатывать одновременно. 
Значение 0 (ноль) указывает на снятие "
+"ограничений на количество подключений."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -69,10 +71,10 @@
 "resources, especially if a user specifies a -z option to cvs. The priority "
 "can also be increased (negative value here)."
 msgstr ""
-"cvsd можно запустить с пониженным 
приоритетом для того, чтобы "
-"он не использовал слишком много ресурсов, 
особенно когда пользователи "
-"указывают клиенту cvs параметр -z. Также 
приоритет можно наоборот "
-"увеличить (указав отрицательное 
значение)."
+"cvsd можно запустить с пониженным 
приоритетом для того, чтобы он не "
+"использовал слишком много ресурсов, 
особенно когда пользователи указывают "
+"клиенту cvs параметр -z. Также приоритет 
можно наоборот увеличить (указав "
+"отрицательное значение)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -85,8 +87,8 @@
 #: ../templates:4001
 msgid "Specify the umask cvsd and cvs should use when creating files."
 msgstr ""
-"Укажите значение umask для cvsd и cvs, которое 
должно использоваться "
-"при создании файлов."
+"Укажите значение umask для cvsd и cvs, которое 
должно использоваться при "
+"создании файлов."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -96,10 +98,9 @@
 "permissions that should be taken away when creating a file (e.g. using 027 "
 "will create files with mode 640 or rw-r-----)."
 msgstr ""
-"Значение umask нужно указывать в 
восьмеричной системе счисления и "
-"оно должно представлять права, которые 
нужно убрать у создаваемых "
-"файлов (например, при значении 027 происх
одит создание файлов с правами "
-"640 или rw-r-----)."
+"Значение umask нужно указывать в 
восьмеричной системе счисления и оно 
должно "
+"представлять права, которые нужно убрать 
у создаваемых файлов (например, при "
+"значении 027 происходит создание файлов с 
правами 640 или rw-r-----)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -126,8 +127,8 @@
 "The second argument is the service name (e.g. cvspserver) or port number "
 "(default 2401) cvsd will listen on."
 msgstr ""
-"Вторым параметром задаётся имя службы 
(например, cvspserver) или номер "
-"порта (по умолчанию 2401), который 
прослушивает cvsd."
+"Вторым параметром задаётся имя службы 
(например, cvspserver) или номер порта "
+"(по умолчанию 2401), который прослушивает cvsd."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -136,8 +137,8 @@
 "The address and port should be separated by a space and you can specify "
 "multiple address-port combinations by separating them with spaces."
 msgstr ""
-"Адрес и порт должны разделяться пробелом; 
вы можете указать "
-"несколько комбинаций адрес-порт, также 
разделяя их пробелами."
+"Адрес и порт должны разделяться пробелом; 
вы можете указать несколько "
+"комбинаций адрес-порт, также разделяя их 
пробелами."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -156,7 +157,8 @@
 msgstr ""
 "Задачей cvsd является обслуживание 
репозиториев. Введите обслуживаемые "
 "репозитории через двоеточие ':'. Р
асположение репозиториев указывается "
-"относительно заданного каталога chroot 
(${rootjail}) и должно начинаться с '/'."
+"относительно заданного каталога chroot 
(${rootjail}) и должно начинаться с "
+"'/'."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -167,10 +169,10 @@
 "passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. See the file /usr/share/doc/cvsd/"
 "README.gz for details on creating repositories."
 msgstr ""
-"Репозитории должны быть инициализированы 
вручную, например, "
-"командой 'cvs -d ${rootjail}/myrepos init'; также к ним 
можно установить "
-"пароль с помощью 'cvsd-passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. 
Подробней о "
-"создании репозиториев см. в файле 
/usr/share/doc/cvsd/README.gz."
+"Репозитории должны быть инициализированы 
вручную, например, командой 'cvs -d "
+"${rootjail}/myrepos init'; также к ним можно 
установить пароль с помощью "
+"'cvsd-passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. Подробней о 
создании "
+"репозиториев см. в файле /usr/share/doc/cvsd/README.gz."
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -246,8 +248,8 @@
 "pserver process can have. These resource limits will be set on each pserver "
 "process and not on the wrapper."
 msgstr ""
-"У надстройки pserver можно ограничить 
потребляемые ей ресурсы. Эти "
-"ресурсы можно указать для каждого 
процесса pserver и не только для надстройки."
+"У надстройки pserver можно ограничить 
потребляемые ей ресурсы. Эти ресурсы "
+"можно указать для каждого процесса pserver и 
не только для надстройки."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -256,8 +258,8 @@
 "Choose from the list the resources that you want to limit. You will be asked "
 "to specify limits about every resource you selected here."
 msgstr ""
-"Выберите из списка ресурсы, которые вы х
отите ограничить. "
-"Вас попросят указать пределы по каждому 
выбранному ресурсу."
+"Выберите из списка ресурсы, которые вы х
отите ограничить. Вас попросят "
+"указать пределы по каждому выбранному 
ресурсу."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -269,11 +271,10 @@
 "most likely stop the cvs process and close the connection (may be "
 "problematic with write access to cvs repository)."
 msgstr ""
-"Заметим, что не все ресурсы могут быть 
доступны; это "
-"может зависеть от самой системы и ядра, 
поэтому используйте "
-"с осторожностью. Результаты превышения 
ограничений также "
-"зависят от системы, но, вероятнее всего, 
будет остановлен процесс "
-"cvs и закрыто соединение (что может создать 
проблему, если "
+"Заметим, что не все ресурсы могут быть 
доступны; это может зависеть от самой "
+"системы и ядра, поэтому используйте с 
осторожностью. Результаты превышения "
+"ограничений также зависят от системы, но, 
вероятнее всего, будет остановлен "
+"процесс cvs и закрыто соединение (что может 
создать проблему, если "
 "осуществлялась запись в репозиторий cvs)."
 
 #. Type: string
@@ -289,8 +290,8 @@
 "Set this to 0 (zero) (should be the system default) to prevent core dumps. "
 "Otherwise this limits the size of core dumps to the specified value."
 msgstr ""
-"Введите 0 (ноль) (должно быть в системе по 
умолчанию), чтобы не сохранять дампы "
-"процессов. Иначе укажите предельный 
размер дампа."
+"Введите 0 (ноль) (должно быть в системе по 
умолчанию), чтобы не сохранять "
+"дампы процессов. Иначе укажите предельный 
размер дампа."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -312,8 +313,8 @@
 "This value may be specified with a suffix of 'b' (bytes), 'k' (1024 bytes) "
 "or 'm' (1024*1024 bytes), where 'k' is the default."
 msgstr ""
-"В значении можно указать суффикс 'b' (в 
байтах), 'k' (в 1024 байт) "
-"или 'm' (в 1024*1024 байтах), по умолчанию 
используется 'k'."
+"В значении можно указать суффикс 'b' (в 
байтах), 'k' (в 1024 байт) или "
+"'m' (в 1024*1024 байтах), по умолчанию 
используется 'k'."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -373,9 +374,9 @@
 "history or other files so don't set this to 0 (zero)."
 msgstr ""
 "Это значение ограничивает максимальный 
размер файлов, создаваемых cvs. "
-"Заметим, что процессу cvs pserver необходимо 
иметь возможность "
-"создания блокировочных файлов и записи 
истории или других файлов, поэтому "
-"не указывайте 0 (ноль)."
+"Заметим, что процессу cvs pserver необходимо 
иметь возможность создания "
+"блокировочных файлов и записи истории или 
других файлов, поэтому не "
+"указывайте 0 (ноль)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -390,9 +391,9 @@
 "This limits the amount of memory the cvs process may lock. cvs probably "
 "doesn't need to lock any memory at all."
 msgstr ""
-"Это значение ограничивает количество 
памяти, которое может "
-"быть заблокировано процессом cvs. cvs, 
вероятно, ненужно "
-"совсем блокировать память."
+"Это значение ограничивает количество 
памяти, которое может быть "
+"заблокировано процессом cvs. cvs, вероятно, 
ненужно совсем блокировать "
+"память."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -408,10 +409,9 @@
 "have open at a single moment. The cvs process needs to access quite a few "
 "files so don't set this too low."
 msgstr ""
-"Это значение ограничивает число файлов и 
подключений, которое "
-"процесс cvs может держать открытыми в 
каждый момент времени. "
-"Процессу cvs требуется доступ к нескольким 
файлам, поэтому "
-"не слишком занижайте значение."
+"Это значение ограничивает число файлов и 
подключений, которое процесс cvs "
+"может держать открытыми в каждый момент 
времени. Процессу cvs требуется "
+"доступ к нескольким файлам, поэтому не 
слишком занижайте значение."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -427,11 +427,10 @@
 "may need to spawn additional processes to run scripts or do subtasks so "
 "don't set this too low."
 msgstr ""
-"Это значение ограничивает максимальное 
число процессов, "
-"выделяемых отдельному пользователю. "
-"cvs нужно создавать дополнительные 
процессы для запуска "
-"сценариев или выполнения подзадач, 
поэтому "
-"не слишком занижайте значение."
+"Это значение ограничивает максимальное 
число процессов, выделяемых "
+"отдельному пользователю. cvs нужно 
создавать дополнительные процессы для "
+"запуска сценариев или выполнения 
подзадач, поэтому не слишком занижайте "
+"значение."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -444,8 +443,8 @@
 #: ../templates:15001
 msgid "This specifies the amount of physical memory a process may have."
 msgstr ""
-"Это значение задаёт количество 
физической памяти, которое "
-"может иметь процесс."
+"Это значение задаёт количество 
физической памяти, которое может иметь "
+"процесс."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -468,10 +467,11 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:17001
-msgid "This limits the total amount of virtual memory a process may have 
allocated."
+msgid ""
+"This limits the total amount of virtual memory a process may have allocated."
 msgstr ""
-"Это значение ограничивает общее 
количество виртуальной памяти, "
-"которое может быть выделено процессу."
+"Это значение ограничивает общее 
количество виртуальной памяти, которое 
может "
+"быть выделено процессу."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -512,14 +512,12 @@
 "repositories you want to keep do not remove it now and manually remove it "
 "later once your repositories are safe."
 msgstr ""
-"Следующий каталог использовался как 
ограниченное окружение "
-"chroot для cvsd:\n"
+"Следующий каталог использовался как 
ограниченное окружение chroot для cvsd:\n"
 "  ${rootjail}\n"
-"Вы можете указать удалить каталог 
окружения chroot, но при этом "
-"потеряете все репозитории, находящиеся 
внутри. "
-"Если вы не делали резервных копий и хотите 
оставить репозитории, "
-"то не удаляйте каталог сейчас, а сделайте 
это вручную позже, когда "
-"перенесёте репозитории."
+"Вы можете указать удалить каталог 
окружения chroot, но при этом потеряете "
+"все репозитории, находящиеся внутри. Если 
вы не делали резервных копий и "
+"хотите оставить репозитории, то не 
удаляйте каталог сейчас, а сделайте это "
+"вручную позже, когда перенесёте 
репозитории."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -528,9 +526,8 @@
 "If you do choose to remove the chroot directory, all directories under it "
 "will be removed, even if they are on another file system."
 msgstr ""
-"Если вы выберете удаление каталога 
окружения chroot, то все "
-"его подкаталоги будут удалены, даже если 
они находятся в другой "
-"файловой системе."
+"Если вы выберете удаление каталога 
окружения chroot, то все его подкаталоги "
+"будут удалены, даже если они находятся в 
другой файловой системе."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -540,8 +537,6 @@
 "group will be removed so uid and gid file information may no longer be "
 "consistent."
 msgstr ""
-"Если вы оставите каталог окружения chroot, то 
заметьте, что "
-"пользователь и группа cvsd будут удалены, 
поэтому файловая "
-"информация об uid и gid может больше не 
соответствовать "
-"действительности."
-
+"Если вы оставите каталог окружения chroot, то 
заметьте, что пользователь и "
+"группа cvsd будут удалены, поэтому файловая 
информация об uid и gid может "
+"больше не соответствовать 
действительности."


1.2       +1 -0      cvsd/debian/po/sv.po

Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/sv.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- sv.po       15 Dec 2008 09:44:26 -0000      1.1
+++ sv.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.2
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 09:50+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


1.3       +2 -1      cvsd/debian/po/vi.po

Index: vi.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/vi.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- vi.po       21 Jul 2007 12:33:12 -0000      1.2
+++ vi.po       15 Aug 2010 10:08:08 -0000      1.3
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-05-22 17:54+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


--
To unsubscribe send an email to
cvsd-commits-unsubscribe@lists.arthurdejong.org or see
http://lists.arthurdejong.org/cvsd-commits