cvsd commit: MODIFIED: . ...
[
Date Prev][
Date Next]
[
Thread Prev][
Thread Next]
cvsd commit: MODIFIED: . ...
- From: Commits of the cvsd project <cvsd-commits [at] lists.arthurdejong.org>
- To: cvsd-commits [at] lists.arthurdejong.org
- Reply-to: cvsd-users [at] lists.arthurdejong.org, cvsd-commits [at] lists.arthurdejong.org
- Subject: cvsd commit: MODIFIED: . ...
- Date: Sun, 10 Nov 2024 13:46:09 +0100 (CET)
User: arthur
Date: 24/11/10 13:46:09
Modified: . cs.po da.po de.po fr.po ja.po nl.po pt_BR.po
Log:
switch all debconf translations to UTF-8
Revision Changes Path
1.6 +103 -103 cvsd/debian/po/cs.po
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- cs.po 15 Aug 2010 10:08:08 -0000 1.5
+++ cs.po 10 Nov 2024 12:46:09 -0000 1.6
@@ -21,14 +21,14 @@
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Location of chroot jail:"
-msgstr "Um?st?n? chroot v?zen?:"
+msgstr "Um??st??n?? chroot v??zen??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -39,16 +39,16 @@
"jail will be created and used. A chroot file hierarchy will be created in "
"the specified location."
msgstr ""
-"cvsd m??e b??et v tzv. chroot v?zen? (chroot jail). Toto je preferovan? "
-"zp?sob provozu. Zadejte um?st?n? chroot v?zen?. Pokud zad?te 'none', ??dn? "
-"v?zen? vytvo?eno a pou??v?no nebude. Na zadan?m um?st?n? bude vytvo?ena "
-"chroot souborov? hierarchie."
+"cvsd m????e b????et v tzv. chroot v??zen?? (chroot jail). Toto je
preferovan?? "
+"zp??sob provozu. Zadejte um??st??n?? chroot v??zen??. Pokud zad??te 'none',
????dn?? "
+"v??zen?? vytvo??eno a pou????v??no nebude. Na zadan??m um??st??n?? bude
vytvo??ena "
+"chroot souborov?? hierarchie."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The maximum number of connections that can be handled:"
-msgstr "Maxim?ln? po?et spojen?, kter? mohou b?t obslou?ena:"
+msgstr "Maxim??ln?? po??et spojen??, kter?? mohou b??t obslou??ena:"
#. Type: string
#. Description
@@ -58,14 +58,14 @@
"handle simultaneously. Specifying 0 (zero) will put no limit to the number "
"of connections."
msgstr ""
-"Je mo?n? zadat maxim?ln? po?et spojen?, kter? m??e cvsd obslou?it z?rove?. 0 "
-"(nula) znamen? ??dn? limit na po?et spojen?."
+"Je mo??n?? zadat maxim??ln?? po??et spojen??, kter?? m????e cvsd obslou??it
z??rove??. 0 "
+"(nula) znamen?? ????dn?? limit na po??et spojen??."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Nice value cvsd should run at:"
-msgstr "Hodnota nice, se kterou m? cvsd b??et:"
+msgstr "Hodnota nice, se kterou m?? cvsd b????et:"
#. Type: string
#. Description
@@ -75,22 +75,22 @@
"resources, especially if a user specifies a -z option to cvs. The priority "
"can also be increased (negative value here)."
msgstr ""
-"cvsd m??e b??et se sn??enou prioritou, tak?e nebude spot?ebov?vat p??li? "
-"mnoho prost?edk?, zvl??t? kdy? u?ivatel zad? volbu -z u cvs. Priorita m??e "
-"b?t tak? zv??ena (zde z?porn? hodnota)."
+"cvsd m????e b????et se sn????enou prioritou, tak??e nebude spot??ebov??vat
p????li?? "
+"mnoho prost??edk??, zvl????t?? kdy?? u??ivatel zad?? volbu -z u cvs. Priorita
m????e "
+"b??t tak?? zv????ena (zde z??porn?? hodnota)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Umask cvsd should run at:"
-msgstr "Maska pr?v, kterou m? cvsd pou??vat:"
+msgstr "Maska pr??v, kterou m?? cvsd pou????vat:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Specify the umask cvsd and cvs should use when creating files."
msgstr ""
-"Zadejte masku pr?v, kterou maj? cvsd a cvs pou??vat p?i vytv??en? soubor?:"
+"Zadejte masku pr??v, kterou maj?? cvsd a cvs pou????vat p??i vytv????en??
soubor??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -100,15 +100,15 @@
"permissions that should be taken away when creating a file (e.g. using 027 "
"will create files with mode 640 or rw-r-----)."
msgstr ""
-"Maska pr?v by m?la b?t zad?na jako hodnota v osmi?kov? soustav? a "
-"reprezentuje pr?va, kter? maj? b?t odebr?na p?i vytv??en? souboru (nap?. "
-"pou?it? masky 027 bude vytv??et soubory s pr?vy 640 neboli rw-r-----)."
+"Maska pr??v by m??la b??t zad??na jako hodnota v osmi??kov?? soustav?? a "
+"reprezentuje pr??va, kter?? maj?? b??t odebr??na p??i vytv????en?? souboru
(nap??. "
+"pou??it?? masky 027 bude vytv????et soubory s pr??vy 640 neboli rw-r-----)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Address and port on which cvsd will listen:"
-msgstr "Adresa a port, na kter?m bude cvsd naslouchat:"
+msgstr "Adresa a port, na kter??m bude cvsd naslouchat:"
#. Type: string
#. Description
@@ -118,9 +118,9 @@
"The '*' address specifies that cvsd should listen on all addresses. You can "
"specify a IPv4 address, IPv6 address, a hostname or '*'."
msgstr ""
-"Jako prvn? argument m??ete zadat adresu, na kter? m? cvsd naslouchat. Adresa "
-"'*' znamen?, ?e m? cvsd naslouchat na v?ech adres?ch. M??ete zadat IPv4 "
-"adresu, IPv6 adresu, hostitelsk? jm?no nebo '*'."
+"Jako prvn?? argument m????ete zadat adresu, na kter?? m?? cvsd naslouchat.
Adresa "
+"'*' znamen??, ??e m?? cvsd naslouchat na v??ech adres??ch. M????ete zadat
IPv4 "
+"adresu, IPv6 adresu, hostitelsk?? jm??no nebo '*'."
#. Type: string
#. Description
@@ -129,8 +129,8 @@
"The second argument is the service name (e.g. cvspserver) or port number "
"(default 2401) cvsd will listen on."
msgstr ""
-"Druh? argument je jm?no slu?by (nap?. cvspserver) nebo ??slo portu (v?choz? "
-"je 2401), na kter?m bude cvsd naslouchat."
+"Druh?? argument je jm??no slu??by (nap??. cvspserver) nebo ????slo portu
(v??choz?? "
+"je 2401), na kter??m bude cvsd naslouchat."
#. Type: string
#. Description
@@ -139,14 +139,14 @@
"The address and port should be separated by a space and you can specify "
"multiple address-port combinations by separating them with spaces."
msgstr ""
-"Adresa a port by m?ly b?t odd?leny mezerou a m??ete zadat v?ce kombinac? "
-"adresa-port odd?len?ch mezerami."
+"Adresa a port by m??ly b??t odd??leny mezerou a m????ete zadat v??ce
kombinac?? "
+"adresa-port odd??len??ch mezerami."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Repositories to serve:"
-msgstr "Repozit??e k obsluhov?n?:"
+msgstr "Repozit????e k obsluhov??n??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -157,10 +157,10 @@
"is relative to the specified chroot jail (${rootjail}) and should start with "
"a '/'."
msgstr ""
-"Cel? my?lenka cvsd je obsluhovat repozit??e. Zadejte seznam repozit??? "
-"odd?len?ch dvojte?kou ':', kter? se maj? obsluhovat. Um?st?n? t?chto "
-"repozit??? je relativn? vzhledem k zadan?mu chroot v?zen? (${rootjail}) a "
-"m?lo by za??nat s '/'."
+"Cel?? my??lenka cvsd je obsluhovat repozit????e. Zadejte seznam repozit??????
"
+"odd??len??ch dvojte??kou ':', kter?? se maj?? obsluhovat. Um??st??n?? t??chto
"
+"repozit?????? je relativn?? vzhledem k zadan??mu chroot v??zen??
(${rootjail}) a "
+"m??lo by za????nat s '/'."
#. Type: string
#. Description
@@ -171,10 +171,10 @@
"passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. See the file /usr/share/doc/cvsd/"
"README.gz for details on creating repositories."
msgstr ""
-"Zde zadan? repozit??e by m?ly b?t ru?n? inicializov?ny pomoc? n??eho jako "
-"'cvs -d ${rootjail}/myrepos init', po ?em? mohou b?t nastavena hesla pomoc? "
-"'cvsd-passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. Na detaily k vytv??en? "
-"repozit??? se pod?vejte do souboru /usr/share/doc/cvsd/README.gz."
+"Zde zadan?? repozit????e by m??ly b??t ru??n?? inicializov??ny pomoc??
n????eho jako "
+"'cvs -d ${rootjail}/myrepos init', po ??em?? mohou b??t nastavena hesla
pomoc?? "
+"'cvsd-passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. Na detaily k vytv????en?? "
+"repozit?????? se pod??vejte do souboru /usr/share/doc/cvsd/README.gz."
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -186,7 +186,7 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "cputime"
-msgstr "procesorov? ?as"
+msgstr "procesorov?? ??as"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -204,43 +204,43 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memorylocked"
-msgstr "uzam?en? pam??"
+msgstr "uzam??en?? pam????"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "openfiles"
-msgstr "otev?en? soubory"
+msgstr "otev??en?? soubory"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "maxproc"
-msgstr "maximum proces?"
+msgstr "maximum proces??"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memoryuse"
-msgstr "vyu?it? pam?ti"
+msgstr "vyu??it?? pam??ti"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "stacksize"
-msgstr "velikost z?sobn?ku"
+msgstr "velikost z??sobn??ku"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "virtmem"
-msgstr "virtu?ln? pam??"
+msgstr "virtu??ln?? pam????"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:7002
msgid "Resources of pserver processes to limit:"
-msgstr "Vyberte zdroje proces? pserveru, kter? se maj? omezit:"
+msgstr "Vyberte zdroje proces?? pserveru, kter?? se maj?? omezit:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -250,9 +250,9 @@
"pserver process can have. These resource limits will be set on each pserver "
"process and not on the wrapper."
msgstr ""
-"Spou?t?c? program pserveru m??e b?t nastaven na omezen? vyu?it? zdroj?, "
-"kter? m??e m?t proces pserveru. Tyto limity zdroj? budou aplikov?ny na ka?d? "
-"proces pserveru a ne na spou?t?c? program."
+"Spou??t??c?? program pserveru m????e b??t nastaven na omezen?? vyu??it??
zdroj??, "
+"kter?? m????e m??t proces pserveru. Tyto limity zdroj?? budou aplikov??ny na
ka??d?? "
+"proces pserveru a ne na spou??t??c?? program."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -261,8 +261,8 @@
"Choose from the list the resources that you want to limit. You will be asked "
"to specify limits about every resource you selected here."
msgstr ""
-"Vyberte ze seznamu zdroje, kter? chcete omezit. Budete t?z?ni k zad?n? "
-"limit? pro ka?d? zdroj, kter? zde vyberete."
+"Vyberte ze seznamu zdroje, kter?? chcete omezit. Budete t??z??ni k zad??n?? "
+"limit?? pro ka??d?? zdroj, kter?? zde vyberete."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -274,18 +274,18 @@
"most likely stop the cvs process and close the connection (may be "
"problematic with write access to cvs repository)."
msgstr ""
-"Uv?domte si, ?e ne v?echny zdroje mohou b?t dostupn? na v?ech syst?mech a ?e "
-"zdroje mohou b?t syst?mov? nebo jadern? specifick?, tak?e pou??vejte tato "
-"omezen? opatrn?. N?sledky p?ekro?en? nastaven?ch limit? tak? mohou b?t "
-"syst?mov? specifick?, ale nejpravd?podobn?ji se ukon?? proces cvs a zav?ou "
-"se spojen? (m??e b?t problematick? s p??stupem s pr?vy z?pisu do cvs "
-"repozit??e)."
+"Uv??domte si, ??e ne v??echny zdroje mohou b??t dostupn?? na v??ech
syst??mech a ??e "
+"zdroje mohou b??t syst??mov?? nebo jadern?? specifick??, tak??e pou????vejte
tato "
+"omezen?? opatrn??. N??sledky p??ekro??en?? nastaven??ch limit?? tak?? mohou
b??t "
+"syst??mov?? specifick??, ale nejpravd??podobn??ji se ukon???? proces cvs a
zav??ou "
+"se spojen?? (m????e b??t problematick?? s p????stupem s pr??vy z??pisu do cvs
"
+"repozit????e)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Maximum file size of a core dump:"
-msgstr "Maxim?ln? velikost souboru v?pisu pam?ti (core dump):"
+msgstr "Maxim??ln?? velikost souboru v??pisu pam??ti (core dump):"
#. Type: string
#. Description
@@ -294,8 +294,8 @@
"Set this to 0 (zero) (should be the system default) to prevent core dumps. "
"Otherwise this limits the size of core dumps to the specified value."
msgstr ""
-"Nastavte na 0 (nula) (m?lo by b?t v syst?mu v?choz?) pro zamezen? v?pis? "
-"pam?ti. Jinak je to omezen? velikosti v?pis? pam?ti na zadanou hodnotu."
+"Nastavte na 0 (nula) (m??lo by b??t v syst??mu v??choz??) pro zamezen??
v??pis?? "
+"pam??ti. Jinak je to omezen?? velikosti v??pis?? pam??ti na zadanou hodnotu."
#. Type: string
#. Description
@@ -317,14 +317,14 @@
"This value may be specified with a suffix of 'b' (bytes), 'k' (1024 bytes) "
"or 'm' (1024*1024 bytes), where 'k' is the default."
msgstr ""
-"Tato hodnota m??e b?t zad?na s p??ponou 'b' (byt?), 'k' (1024 byt?) nebo "
-"'m' (1024*1024 byt?), kde 'k' je v?choz?."
+"Tato hodnota m????e b??t zad??na s p????ponou 'b' (byt??), 'k' (1024 byt??)
nebo 'm' "
+"(1024*1024 byt??), kde 'k' je v??choz??."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Maximum amount of cpu time consumed:"
-msgstr "Maxim?ln? mno?stv? spot?ebovan?ho procesorov?ho ?asu:"
+msgstr "Maxim??ln?? mno??stv?? spot??ebovan??ho procesorov??ho ??asu:"
#. Type: string
#. Description
@@ -333,8 +333,8 @@
"This limits the number of cpu seconds the cvs process can use. This will "
"prevent too much cpu time from being allocated to a single connection."
msgstr ""
-"Toto omezuje mno?stv? sekund, po kter? m??e proces cvs vyu??vat procesor. "
-"Zamezuje p?id?len? p??li? mnoha procesorov?ho ?asu jednomu spojen?."
+"Toto omezuje mno??stv?? sekund, po kter?? m????e proces cvs vyu????vat
procesor. "
+"Zamezuje p??id??len?? p????li?? mnoha procesorov??ho ??asu jednomu spojen??."
#. Type: string
#. Description
@@ -343,14 +343,14 @@
"This value can be formatted as 'mm:ss' or have a 'm' or 's' suffix where 's' "
"is default."
msgstr ""
-"Tato hodnota m??e b?t form?tov?na jako 'mm:ss' nebo m??e m?t p??ponu 'm' "
-"nebo 's', kde 's' je v?choz?."
+"Tato hodnota m????e b??t form??tov??na jako 'mm:ss' nebo m????e m??t
p????ponu 'm' "
+"nebo 's', kde 's' je v??choz??."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Maximum size of program's data segment:"
-msgstr "Maxim?ln? velikost datov?ho segmentu programu:"
+msgstr "Maxim??ln?? velikost datov??ho segmentu programu:"
#. Type: string
#. Description
@@ -359,14 +359,14 @@
"This limits the amount of memory the cvs program can use. This specific item "
"limits the size of the data segment."
msgstr ""
-"Toto omezuje mno?stv? pam?ti, kterou m??e program cvs pou??vat. Tato "
-"konkr?tn? mo?nost omezuje velikost datov?ho segmentu."
+"Toto omezuje mno??stv?? pam??ti, kterou m????e program cvs pou????vat. Tato "
+"konkr??tn?? mo??nost omezuje velikost datov??ho segmentu."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Maximum size of files created:"
-msgstr "Maxim?ln? velikost vytv??en?ch soubor?:"
+msgstr "Maxim??ln?? velikost vytv????en??ch soubor??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -376,15 +376,15 @@
"pserver process needs to be able to create lock files and possibly write "
"history or other files so don't set this to 0 (zero)."
msgstr ""
-"Toto omezuje maxim?ln? velikost souboru vytvo?en?ho cvs. Proces cvs pserveru "
-"pot?ebuje m?t mo?nost vytv??et soubory z?mku a mo?n? historie z?pisu nebo "
-"jin?ch soubor?, tak?e to nenastavujte na 0 (nulu)."
+"Toto omezuje maxim??ln?? velikost souboru vytvo??en??ho cvs. Proces cvs
pserveru "
+"pot??ebuje m??t mo??nost vytv????et soubory z??mku a mo??n?? historie z??pisu
nebo "
+"jin??ch soubor??, tak??e to nenastavujte na 0 (nulu)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Maximum amount of locked memory:"
-msgstr "Maxim?ln? mno?stv? uzam?en? pam?ti:"
+msgstr "Maxim??ln?? mno??stv?? uzam??en?? pam??ti:"
#. Type: string
#. Description
@@ -393,14 +393,14 @@
"This limits the amount of memory the cvs process may lock. cvs probably "
"doesn't need to lock any memory at all."
msgstr ""
-"Toto omezuje mno?stv? pam?ti, kterou m??e proces cvs uzam??t. cvs "
-"pravd?podobn? v?bec nepot?ebuje n?jakou pam?? uzamykat."
+"Toto omezuje mno??stv?? pam??ti, kterou m????e proces cvs uzam????t. cvs "
+"pravd??podobn?? v??bec nepot??ebuje n??jakou pam???? uzamykat."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Maximum number of open files:"
-msgstr "Maxim?ln? po?et otev?en?ch soubor?:"
+msgstr "Maxim??ln?? po??et otev??en??ch soubor??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -410,15 +410,15 @@
"have open at a single moment. The cvs process needs to access quite a few "
"files so don't set this too low."
msgstr ""
-"Toto omezuje mno?stv? soubor? a spojen?, kter? m??e m?t proces cvs otev?en? "
-"v jednom momentu. Proces cvs pot?ebuje p?istupovat k n?kolika m?lo soubor?m, "
-"tak?e to nenastavujte p??li? n?zk?."
+"Toto omezuje mno??stv?? soubor?? a spojen??, kter?? m????e m??t proces cvs
otev??en?? "
+"v jednom momentu. Proces cvs pot??ebuje p??istupovat k n??kolika m??lo
soubor??m, "
+"tak??e to nenastavujte p????li?? n??zk??."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "Maximum number of processes:"
-msgstr "Maxim?ln? po?et proces?:"
+msgstr "Maxim??ln?? po??et proces??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -428,39 +428,39 @@
"may need to spawn additional processes to run scripts or do subtasks so "
"don't set this too low."
msgstr ""
-"Toto omezuje maxim?ln? po?et proces?, kter? m??e m?t jeden u?ivatel. cvs "
-"m??e pot?ebovat vytvo?it dal?? procesy pro spu?t?n? skript? nebo pod?loh, "
-"tak?e to nenastavujte p??li? n?zk?."
+"Toto omezuje maxim??ln?? po??et proces??, kter?? m????e m??t jeden u??ivatel.
cvs "
+"m????e pot??ebovat vytvo??it dal???? procesy pro spu??t??n?? skript?? nebo
pod??loh, "
+"tak??e to nenastavujte p????li?? n??zk??."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "Maximum size of resident memory:"
-msgstr "Maxim?ln? velikost vyu?it? pam?ti:"
+msgstr "Maxim??ln?? velikost vyu??it?? pam??ti:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "This specifies the amount of physical memory a process may have."
-msgstr "Toto ur?uje mno?stv? fyzick? pam?ti, kterou m??e proces m?t."
+msgstr "Toto ur??uje mno??stv?? fyzick?? pam??ti, kterou m????e proces m??t."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "Maximum stack size:"
-msgstr "Maxim?ln? velikost z?sobn?ku:"
+msgstr "Maxim??ln?? velikost z??sobn??ku:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "This limits the size of the stack."
-msgstr "Toto omezuje velikost z?sobn?ku."
+msgstr "Toto omezuje velikost z??sobn??ku."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid "Maximum amount of virtual memory allocated:"
-msgstr "Maxim?ln? mno?stv? alokovan? virtu?ln? pam?ti:"
+msgstr "Maxim??ln?? mno??stv?? alokovan?? virtu??ln?? pam??ti:"
#. Type: string
#. Description
@@ -468,20 +468,20 @@
msgid ""
"This limits the total amount of virtual memory a process may have allocated."
msgstr ""
-"Toto omezuje celkov? mno?stv? virtu?ln? pam?ti, kterou m??e m?t proces "
+"Toto omezuje celkov?? mno??stv?? virtu??ln?? pam??ti, kterou m????e m??t
proces "
"alokovanou."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "Maximum number of threads:"
-msgstr "Maxim?ln? po?et vl?ken:"
+msgstr "Maxim??ln?? po??et vl??ken:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "This limits the number of threads that a single process may have."
-msgstr "Toto omezuje po?et vl?ken, kter? m??e m?t jeden proces."
+msgstr "Toto omezuje po??et vl??ken, kter?? m????e m??t jeden proces."
#. Type: string
#. Description
@@ -490,14 +490,14 @@
"This is not available under Linux so it is not in the list for cvsd/limits. "
"If Hurd has it it may be useful."
msgstr ""
-"Toto nen? pod Linuxem dostupn?, tak?e to nen? na seznamu pro cvsd/limits. "
-"Pokud to Hurd m?, m??e to b?t u?ite?n?."
+"Toto nen?? pod Linuxem dostupn??, tak??e to nen?? na seznamu pro cvsd/limits.
"
+"Pokud to Hurd m??, m????e to b??t u??ite??n??."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19001
msgid "Remove chroot jail containing repositories?"
-msgstr "Ostranit chroot v?zen? obsahuj?c? repozit??e?"
+msgstr "Ostranit chroot v??zen?? obsahuj??c?? repozit????e?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -510,12 +510,12 @@
"repositories you want to keep do not remove it now and manually remove it "
"later once your repositories are safe."
msgstr ""
-"N?sleduj?c? adres?? je zkonfigurov?n jako chroot v?zen? pro cvsd:\n"
+"N??sleduj??c?? adres???? je zkonfigurov??n jako chroot v??zen?? pro cvsd:\n"
" ${rootjail}\n"
-"M??ete zvolit odstran?n? chroot v?zen?, ale t?m tak? ztrat?te v?echny "
-"repozit??e v n?m. Pokud nem?te repozit??e, kter? chcete uchovat, z?lohovan?, "
-"nyn? jej neodstra?ujte a odstra?te jej ru?n? a? budete m?t repozit??e "
-"z?lohovan?."
+"M????ete zvolit odstran??n?? chroot v??zen??, ale t??m tak?? ztrat??te
v??echny "
+"repozit????e v n??m. Pokud nem??te repozit????e, kter?? chcete uchovat,
z??lohovan??, "
+"nyn?? jej neodstra??ujte a odstra??te jej ru??n?? a?? budete m??t
repozit????e "
+"z??lohovan??."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -524,8 +524,8 @@
"If you do choose to remove the chroot directory, all directories under it "
"will be removed, even if they are on another file system."
msgstr ""
-"Pokud zvol?te odstran?n? chroot adres??e, v?echny adres??e pod n?m budou "
-"odstran?ny, i kdy? jsou na jin?m souborov?m syst?mu."
+"Pokud zvol??te odstran??n?? chroot adres????e, v??echny adres????e pod n??m
budou "
+"odstran??ny, i kdy?? jsou na jin??m souborov??m syst??mu."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -535,6 +535,6 @@
"group will be removed so uid and gid file information may no longer be "
"consistent."
msgstr ""
-"Pokud zvol?te zachovat chroot v?zen?, v?zte, ?e u?ivatel a skupina cvsd "
-"budou odstran?ni, tak?e informace o vlastn?kovi a skupin? souboru nemus? b?t "
-"nad?le konzistentn?."
+"Pokud zvol??te zachovat chroot v??zen??, v??zte, ??e u??ivatel a skupina cvsd
"
+"budou odstran??ni, tak??e informace o vlastn??kovi a skupin?? souboru nemus??
b??t "
+"nad??le konzistentn??."
1.12 +80 -80 cvsd/debian/po/da.po
Index: da.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/da.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- da.po 15 Aug 2010 10:08:08 -0000 1.11
+++ da.po 10 Nov 2024 12:46:09 -0000 1.12
@@ -23,7 +23,7 @@
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Location of chroot jail:"
-msgstr "Placering af chroot-f?ngsel:"
+msgstr "Placering af chroot-f??ngsel:"
#. Type: string
#. Description
@@ -43,16 +43,16 @@
"jail will be created and used. A chroot file hierarchy will be created in "
"the specified location."
msgstr ""
-"cvsd kan k?re i et chroot-f?ngsel. Dette er den bedste m?de at k?re den p?. "
-"Angiv placeringen af chroot-f?ngslet. Hvis du skriver 'none', vil der ikke "
-"blive oprettet eller benyttet noget chroot-f?ngsel. Der vil blive oprettet "
+"cvsd kan k??re i et chroot-f??ngsel. Dette er den bedste m??de at k??re den
p??. "
+"Angiv placeringen af chroot-f??ngslet. Hvis du skriver 'none', vil der ikke "
+"blive oprettet eller benyttet noget chroot-f??ngsel. Der vil blive oprettet "
"et chroot-filhieraki under den angivne placering."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The maximum number of connections that can be handled:"
-msgstr "Det maksimale antal forbindelser, der kan h?ndteres:"
+msgstr "Det maksimale antal forbindelser, der kan h??ndteres:"
#. Type: string
#. Description
@@ -62,15 +62,15 @@
"handle simultaneously. Specifying 0 (zero) will put no limit to the number "
"of connections."
msgstr ""
-"Det er muligt at begr?nse det maksimale antal forbindelser, cvsd kan "
-"h?ndteres samtidigt. En gr?nse p? 0 (nul) deaktiverer begr?nsningen p? "
+"Det er muligt at begr??nse det maksimale antal forbindelser, cvsd kan "
+"h??ndteres samtidigt. En gr??nse p?? 0 (nul) deaktiverer begr??nsningen p?? "
"antallet af forbindelser."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Nice value cvsd should run at:"
-msgstr "Procesprioritet ('nice'-v?rdi), cvsd skal k?re under:"
+msgstr "Procesprioritet ('nice'-v??rdi), cvsd skal k??re under:"
#. Type: string
#. Description
@@ -80,15 +80,15 @@
"resources, especially if a user specifies a -z option to cvs. The priority "
"can also be increased (negative value here)."
msgstr ""
-"cvsd kan k?re under reduceret prioritet, s? den ikke vil l?gge beslag p? for "
+"cvsd kan k??re under reduceret prioritet, s?? den ikke vil l??gge beslag p??
for "
"mange ressourcer. Specielt hvis en bruger angiver '-z'-tilvalget til cvs. "
-"Prioriteten kan ogs? ?ges (med en negativ v?rdi)."
+"Prioriteten kan ogs?? ??ges (med en negativ v??rdi)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Umask cvsd should run at:"
-msgstr "Umaske, cvsd skal k?re med:"
+msgstr "Umaske, cvsd skal k??re med:"
#. Type: string
#. Description
@@ -104,7 +104,7 @@
"permissions that should be taken away when creating a file (e.g. using 027 "
"will create files with mode 640 or rw-r-----)."
msgstr ""
-"Umasken skal angives som en oktal v?rdi og repr?senterer de tilladelser, der "
+"Umasken skal angives som en oktal v??rdi og repr??senterer de tilladelser,
der "
"skal fjernes ved oprettelse af en fil (f.eks. vil 027 oprette filer med "
"rettighederne 640 eller rw-r-----)."
@@ -112,7 +112,7 @@
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Address and port on which cvsd will listen:"
-msgstr "Adresse og port, hvorp? cvsd skal lytte:"
+msgstr "Adresse og port, hvorp?? cvsd skal lytte:"
#. Type: string
#. Description
@@ -122,9 +122,9 @@
"The '*' address specifies that cvsd should listen on all addresses. You can "
"specify a IPv4 address, IPv6 address, a hostname or '*'."
msgstr ""
-"Med det f?rste parameter kan du angive den adresse, cvsd skal lytte p?. "
-"Adressen '*' angiver at cvsd skal lytte p? alle adresser. Du kan enten "
-"angive en IPv4- eller IPv6-adresse, et v?rtsnavn eller '*'."
+"Med det f??rste parameter kan du angive den adresse, cvsd skal lytte p??. "
+"Adressen '*' angiver at cvsd skal lytte p?? alle adresser. Du kan enten "
+"angive en IPv4- eller IPv6-adresse, et v??rtsnavn eller '*'."
#. Type: string
#. Description
@@ -134,7 +134,7 @@
"(default 2401) cvsd will listen on."
msgstr ""
"Det andet parameter er et servicenavn (f.eks. 'cvspserver') eller portnummer "
-"(standardporten er 2401), som cvsd vil lytte p?."
+"(standardporten er 2401), som cvsd vil lytte p??."
#. Type: string
#. Description
@@ -161,9 +161,9 @@
"is relative to the specified chroot jail (${rootjail}) and should start with "
"a '/'."
msgstr ""
-"Hele id?en med cvsd er at tilbyde cvs-samlinger ('repositories'). Angiv en "
+"Hele id??en med cvsd er at tilbyde cvs-samlinger ('repositories'). Angiv en "
"liste over de cvs-samlinger, der skal tilbydes adskilt af koloner (':'). Cvs-"
-"samlingernes placering skal angives relativt til det angivne chroot-f?ngsel "
+"samlingernes placering skal angives relativt til det angivne chroot-f??ngsel "
"og starte med '/'."
#. Type: string
@@ -184,7 +184,7 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "coredumpsize"
-msgstr "coredump-st?rrelse"
+msgstr "coredump-st??rrelse"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -196,25 +196,25 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "datasize"
-msgstr "datast?rrelse"
+msgstr "datast??rrelse"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "filesize"
-msgstr "filst?rrelse"
+msgstr "filst??rrelse"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memorylocked"
-msgstr "l?st hukommelse"
+msgstr "l??st hukommelse"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "openfiles"
-msgstr "?bne filer"
+msgstr "??bne filer"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -232,7 +232,7 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "stacksize"
-msgstr "stakst?rrelse"
+msgstr "stakst??rrelse"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -244,7 +244,7 @@
#. Description
#: ../templates:7002
msgid "Resources of pserver processes to limit:"
-msgstr "Angiv de af pserver-processens ressourcer, der skal begr?nses:"
+msgstr "Angiv de af pserver-processens ressourcer, der skal begr??nses:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -254,8 +254,8 @@
"pserver process can have. These resource limits will be set on each pserver "
"process and not on the wrapper."
msgstr ""
-"pserver-indpakningen kan s?ttes op til at begr?nse det ressourceforbrug, en "
-"pserver-proces tillades at optage. Disse ressourcebegr?nsninger angives for "
+"pserver-indpakningen kan s??ttes op til at begr??nse det ressourceforbrug, en
"
+"pserver-proces tillades at optage. Disse ressourcebegr??nsninger angives for "
"hver enkelt pserver-proces."
#. Type: multiselect
@@ -265,8 +265,8 @@
"Choose from the list the resources that you want to limit. You will be asked "
"to specify limits about every resource you selected here."
msgstr ""
-"V?lg p? listen herunder, hvilke ressourcer du vil begr?nse. Du vil blive "
-"bedt om at angive gr?nser for alle de ressourcer, du angiver her."
+"V??lg p?? listen herunder, hvilke ressourcer du vil begr??nse. Du vil blive "
+"bedt om at angive gr??nser for alle de ressourcer, du angiver her."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -278,18 +278,18 @@
"most likely stop the cvs process and close the connection (may be "
"problematic with write access to cvs repository)."
msgstr ""
-"Bem?rk at ikke alle ressourcer findes p? alle systemer, og at ressourcer kan "
-"v?re system- og kernespecifikke, s? brug dem med varsomhed. Det kan ogs? "
+"Bem??rk at ikke alle ressourcer findes p?? alle systemer, og at ressourcer
kan "
+"v??re system- og kernespecifikke, s?? brug dem med varsomhed. Det kan ogs?? "
"variere fra system til system, hvad der sker hvis en ressource overskrides, "
-"men det vil sandsynligvis medf?re at cvs-processen stoppes og lukker "
-"forbindelsen (hvilket kan v?re problematisk ved skriveadgang til en cvs-"
+"men det vil sandsynligvis medf??re at cvs-processen stoppes og lukker "
+"forbindelsen (hvilket kan v??re problematisk ved skriveadgang til en cvs-"
"samling)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Maximum file size of a core dump:"
-msgstr "Maksimal filst?rrelse p? core-fil:"
+msgstr "Maksimal filst??rrelse p?? core-fil:"
#. Type: string
#. Description
@@ -298,9 +298,9 @@
"Set this to 0 (zero) (should be the system default) to prevent core dumps. "
"Otherwise this limits the size of core dumps to the specified value."
msgstr ""
-"Set denne til 0 (nul) (hvilket oftest er systemets standardv?rdi) for at "
-"undg? core-filer (en slags fejlsporingsfiler). Ellers begr?nser den angivne "
-"v?rdi st?rrelsen af core-filer til den angivne v?rdi."
+"Set denne til 0 (nul) (hvilket oftest er systemets standardv??rdi) for at "
+"undg?? core-filer (en slags fejlsporingsfiler). Ellers begr??nser den angivne
"
+"v??rdi st??rrelsen af core-filer til den angivne v??rdi."
#. Type: string
#. Description
@@ -322,7 +322,7 @@
"This value may be specified with a suffix of 'b' (bytes), 'k' (1024 bytes) "
"or 'm' (1024*1024 bytes), where 'k' is the default."
msgstr ""
-"Denne v?rdi kan angives med et tal efterfulgt af enhedsangivelsen 'b' for "
+"Denne v??rdi kan angives med et tal efterfulgt af enhedsangivelsen 'b' for "
"byte, 'k' for kilobyte eller 'm' for megabyte. Hvis enheden ikke angives, "
"antages kilobyte."
@@ -330,7 +330,7 @@
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Maximum amount of cpu time consumed:"
-msgstr "?vre gr?nse for forbrug af cpu-tid:"
+msgstr "??vre gr??nse for forbrug af cpu-tid:"
#. Type: string
#. Description
@@ -339,7 +339,7 @@
"This limits the number of cpu seconds the cvs process can use. This will "
"prevent too much cpu time from being allocated to a single connection."
msgstr ""
-"Dette begr?nser antallet af cpu-sekunder, en proces kan bruge. Dette kan "
+"Dette begr??nser antallet af cpu-sekunder, en proces kan bruge. Dette kan "
"forhindre at der allokeres for meget cpu-tid til en enkelt forbindelse."
#. Type: string
@@ -349,7 +349,7 @@
"This value can be formatted as 'mm:ss' or have a 'm' or 's' suffix where 's' "
"is default."
msgstr ""
-"Denne v?rdi kan have formatet 'mm:ss' eller et tal efterfulgt af 'm' for "
+"Denne v??rdi kan have formatet 'mm:ss' eller et tal efterfulgt af 'm' for "
"minutter eller 's' for sekunder, eller blot antallet af sekunder som et rent "
"tal."
@@ -357,7 +357,7 @@
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Maximum size of program's data segment:"
-msgstr "Maksimal st?rrelse p? program-datasegment:"
+msgstr "Maksimal st??rrelse p?? program-datasegment:"
#. Type: string
#. Description
@@ -366,14 +366,14 @@
"This limits the amount of memory the cvs program can use. This specific item "
"limits the size of the data segment."
msgstr ""
-"Dette begr?nser den m?ngde hukommelse, et cvs-program kan bruge. Dette punkt "
-"begr?nser st?rrelsen af datasegmentet."
+"Dette begr??nser den m??ngde hukommelse, et cvs-program kan bruge. Dette
punkt "
+"begr??nser st??rrelsen af datasegmentet."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Maximum size of files created:"
-msgstr "Maksimal st?rrelse af oprettede filer:"
+msgstr "Maksimal st??rrelse af oprettede filer:"
#. Type: string
#. Description
@@ -383,15 +383,15 @@
"pserver process needs to be able to create lock files and possibly write "
"history or other files so don't set this to 0 (zero)."
msgstr ""
-"Dette begr?nser den maksimale st?rrelse af filer, der oprettes af cvs. "
-"Bem?rk at cvs's pserver-proces skal kunne oprette l?sefiler og eventuelt "
-"skrive historikfiler eller andre filer, s? s?t ikke v?rdien til nul."
+"Dette begr??nser den maksimale st??rrelse af filer, der oprettes af cvs. "
+"Bem??rk at cvs's pserver-proces skal kunne oprette l??sefiler og eventuelt "
+"skrive historikfiler eller andre filer, s?? s??t ikke v??rdien til nul."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Maximum amount of locked memory:"
-msgstr "Maksimal m?ngde l?st hukommelse:"
+msgstr "Maksimal m??ngde l??st hukommelse:"
#. Type: string
#. Description
@@ -400,14 +400,14 @@
"This limits the amount of memory the cvs process may lock. cvs probably "
"doesn't need to lock any memory at all."
msgstr ""
-"Dette begr?nser den m?ngde hukommelse, en cvs-proces kan l?se. cvs har "
-"sandsynligvis slet ikke brug for at l?se nogen hukommelse."
+"Dette begr??nser den m??ngde hukommelse, en cvs-proces kan l??se. cvs har "
+"sandsynligvis slet ikke brug for at l??se nogen hukommelse."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Maximum number of open files:"
-msgstr "Maksimalt antal ?bne filer:"
+msgstr "Maksimalt antal ??bne filer:"
#. Type: string
#. Description
@@ -417,9 +417,9 @@
"have open at a single moment. The cvs process needs to access quite a few "
"files so don't set this too low."
msgstr ""
-"Dette begr?nser antallet af filer og forbindelser, en cvs-proces kan holde "
-"?bne ad gangen. cvs-processen har brug for at tilg? ganske mange filer, s? "
-"s?t ikke v?rdien for lavt."
+"Dette begr??nser antallet af filer og forbindelser, en cvs-proces kan holde "
+"??bne ad gangen. cvs-processen har brug for at tilg?? ganske mange filer, s??
"
+"s??t ikke v??rdien for lavt."
#. Type: string
#. Description
@@ -435,40 +435,40 @@
"may need to spawn additional processes to run scripts or do subtasks so "
"don't set this too low."
msgstr ""
-"Dette begr?nser antallet af processer, en enkelt bruger kan have. cvs kan "
-"have brug for at starte yderligere processer for at udf?re skripter eller "
-"underopgaver, s? s?t den ikke for lavt."
+"Dette begr??nser antallet af processer, en enkelt bruger kan have. cvs kan "
+"have brug for at starte yderligere processer for at udf??re skripter eller "
+"underopgaver, s?? s??t den ikke for lavt."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "Maximum size of resident memory:"
-msgstr "Maksimal st?rrelse for fysisk hukommelse:"
+msgstr "Maksimal st??rrelse for fysisk hukommelse:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "This specifies the amount of physical memory a process may have."
msgstr ""
-"Dette begr?nser m?ngden af fysisk hukommelse, en proces kan l?gge beslag p?."
+"Dette begr??nser m??ngden af fysisk hukommelse, en proces kan l??gge beslag
p??."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "Maximum stack size:"
-msgstr "Maksimal stakst?rrelse:"
+msgstr "Maksimal stakst??rrelse:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "This limits the size of the stack."
-msgstr "Dette begr?nser stakkens st?rrelse."
+msgstr "Dette begr??nser stakkens st??rrelse."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid "Maximum amount of virtual memory allocated:"
-msgstr "Maksimal m?ngde virtuel hukommelse:"
+msgstr "Maksimal m??ngde virtuel hukommelse:"
#. Type: string
#. Description
@@ -476,20 +476,20 @@
msgid ""
"This limits the total amount of virtual memory a process may have allocated."
msgstr ""
-"Dette begr?nser den totale m?ngde virtuel hukommelse, en proces kan l?gge "
-"beslag p?."
+"Dette begr??nser den totale m??ngde virtuel hukommelse, en proces kan l??gge "
+"beslag p??."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "Maximum number of threads:"
-msgstr "Maksimalt antal tr?de:"
+msgstr "Maksimalt antal tr??de:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "This limits the number of threads that a single process may have."
-msgstr "Dette begr?nser antallet af tr?de, en enkelt proces kan have."
+msgstr "Dette begr??nser antallet af tr??de, en enkelt proces kan have."
#. Type: string
#. Description
@@ -499,13 +499,13 @@
"If Hurd has it it may be useful."
msgstr ""
"Dette findes ikke under Linux, og er dermed ikke med i listen over cvsd-"
-"begr?nsninger. Hvis Hurd har det, kan det m?ske vise sig nyttigt."
+"begr??nsninger. Hvis Hurd har det, kan det m??ske vise sig nyttigt."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19001
msgid "Remove chroot jail containing repositories?"
-msgstr "Fjern chroot-f?ngsel med cvs-samlinger?"
+msgstr "Fjern chroot-f??ngsel med cvs-samlinger?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -518,12 +518,12 @@
"repositories you want to keep do not remove it now and manually remove it "
"later once your repositories are safe."
msgstr ""
-"F?lgende mappe er sat op som chroot-f?ngsel for cvsd:\n"
+"F??lgende mappe er sat op som chroot-f??ngsel for cvsd:\n"
" ${rootjail}\n"
-"Du kan v?lge at fjerne chroot-f?ngslet, men du vil samtidig miste alle cvs-"
-"samlingerne i chroot-f?ngslet. Hvis du ikke har sikkerhedskopieret de cvs-"
+"Du kan v??lge at fjerne chroot-f??ngslet, men du vil samtidig miste alle cvs-"
+"samlingerne i chroot-f??ngslet. Hvis du ikke har sikkerhedskopieret de cvs-"
"samlinger, du vil bevare, skal du ikke fjerne dem nu. Du kan da selv fjerne "
-"dem, n?r cvs-samlingerne er sikrede."
+"dem, n??r cvs-samlingerne er sikrede."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -532,8 +532,8 @@
"If you do choose to remove the chroot directory, all directories under it "
"will be removed, even if they are on another file system."
msgstr ""
-"Hvis du v?lger at fjerne chroot-mappen, vil alle dens undermapper ogs? blive "
-"fjernet selvom de m?tte ligge p? et andet filsystem."
+"Hvis du v??lger at fjerne chroot-mappen, vil alle dens undermapper ogs??
blive "
+"fjernet selvom de m??tte ligge p?? et andet filsystem."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -543,6 +543,6 @@
"group will be removed so uid and gid file information may no longer be "
"consistent."
msgstr ""
-"Hvis du v?lger at beholde chroot-f?ngslet, skal du v?re klar over at b?de "
-"brugeren og gruppen 'cvsd' bliver fjernet, s?ledes at filernes uid- og gid-"
-"oplysninger ikke l?ngere er gyldige."
+"Hvis du v??lger at beholde chroot-f??ngslet, skal du v??re klar over at b??de
"
+"brugeren og gruppen 'cvsd' bliver fjernet, s??ledes at filernes uid- og gid-"
+"oplysninger ikke l??ngere er gyldige."
1.19 +65 -65 cvsd/debian/po/de.po
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- de.po 15 Aug 2010 10:08:08 -0000 1.18
+++ de.po 10 Nov 2024 12:46:09 -0000 1.19
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
@@ -32,7 +32,7 @@
"the specified location."
msgstr ""
"Cvsd kann in einem chrooted Jail laufen. Das ist die Methode der Wahl. Legen "
-"Sie einen Ort f?r das Chroot-Gef?ngnis fest. Falls Sie ?none? sagen, wird "
+"Sie einen Ort f??r das Chroot-Gef??ngnis fest. Falls Sie ??none?? sagen, wird
"
"kein Chroot-Jail erstellt und benutzt. Eine Chroot-Dateihierarchie wird an "
"dem festgelegten Ort erstellt."
@@ -40,7 +40,7 @@
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The maximum number of connections that can be handled:"
-msgstr "H?chstzahl der verwalteten Verbindungen:"
+msgstr "H??chstzahl der verwalteten Verbindungen:"
#. Type: string
#. Description
@@ -50,9 +50,9 @@
"handle simultaneously. Specifying 0 (zero) will put no limit to the number "
"of connections."
msgstr ""
-"Es ist m?glich, eine H?chstzahl der Verbindungen anzugeben, die cvsd "
+"Es ist m??glich, eine H??chstzahl der Verbindungen anzugeben, die cvsd "
"gleichzeitig verwalten kann. Die Angabe 0 (Null) bedeutet keine Begrenzung "
-"f?r die Anzahl der Verbindungen."
+"f??r die Anzahl der Verbindungen."
#. Type: string
#. Description
@@ -68,9 +68,9 @@
"resources, especially if a user specifies a -z option to cvs. The priority "
"can also be increased (negative value here)."
msgstr ""
-"CVSD kann mit verringerter Priorit?t laufen, so dass es nicht zu viele "
-"Ressourcen abfordert, insbesondere falls ein User eine ?-z?-Option f?r CVS "
-"festlegt. Die Priorit?t kann auch erh?ht werden (mit einem negativen Wert)."
+"CVSD kann mit verringerter Priorit??t laufen, so dass es nicht zu viele "
+"Ressourcen abfordert, insbesondere falls ein User eine ??-z??-Option f??r CVS
"
+"festlegt. Die Priorit??t kann auch erh??ht werden (mit einem negativen Wert)."
#. Type: string
#. Description
@@ -112,9 +112,9 @@
"The '*' address specifies that cvsd should listen on all addresses. You can "
"specify a IPv4 address, IPv6 address, a hostname or '*'."
msgstr ""
-"Mit dem ersten Argument k?nnen Sie die Adresse festlegen, an der CVSD "
-"lauschen soll. Die Adresse ?*? legt das Lauschen an allen Adressen fest. Sie "
-"k?nnen eine IPv4- oder IPv6-Adresse, einen Hostnamen oder ?*? angeben."
+"Mit dem ersten Argument k??nnen Sie die Adresse festlegen, an der CVSD "
+"lauschen soll. Die Adresse ??*?? legt das Lauschen an allen Adressen fest.
Sie "
+"k??nnen eine IPv4- oder IPv6-Adresse, einen Hostnamen oder ??*?? angeben."
#. Type: string
#. Description
@@ -133,7 +133,7 @@
"The address and port should be separated by a space and you can specify "
"multiple address-port combinations by separating them with spaces."
msgstr ""
-"Adresse und Port sollten mit Leerzeichen abgetrennt werden, es k?nnen "
+"Adresse und Port sollten mit Leerzeichen abgetrennt werden, es k??nnen "
"mehrere Adress-Port-Kombinationen Leerzeichen-separiert angegeben werden."
#. Type: string
@@ -154,7 +154,7 @@
"Die gesamte Idee von CVSD ist es, Repositorys zu betreuen. Legen Sie eine "
"Doppelpunkt-separierte Liste von zu betreuenden Repositorys fest. Der Ort "
"dieser Repositorys liegt relativ zum angegebenen Chroot-Jail (${rootjail}) "
-"und sollte mit ?/? beginnen."
+"und sollte mit ??/?? beginnen."
#. Type: string
#. Description
@@ -165,16 +165,16 @@
"passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. See the file /usr/share/doc/cvsd/"
"README.gz for details on creating repositories."
msgstr ""
-"Die Repositorys hier sollten von Hand durch etwas wie ?cvs -d ${rootjail}/"
-"myrepos init? initialisiert werden, wonach dann mit ?cvsd-passwd ${rootjail}/"
-"myrepos anonymous? die Passworte gesetzt werden k?nnen. Siehe /usr/share/doc/"
-"cvsd/README.gz bez?glich Details zur Erstellung von Repositorys."
+"Die Repositorys hier sollten von Hand durch etwas wie ??cvs -d ${rootjail}/"
+"myrepos init?? initialisiert werden, wonach dann mit ??cvsd-passwd
${rootjail}/"
+"myrepos anonymous?? die Passworte gesetzt werden k??nnen. Siehe
/usr/share/doc/"
+"cvsd/README.gz bez??glich Details zur Erstellung von Repositorys."
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "coredumpsize"
-msgstr "Core-Dump Gr??e"
+msgstr "Core-Dump Gr????e"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -186,19 +186,19 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "datasize"
-msgstr "Gr??e des Datensegmentes"
+msgstr "Gr????e des Datensegmentes"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "filesize"
-msgstr "Dateigr??e"
+msgstr "Dateigr????e"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memorylocked"
-msgstr "Gr??e des gesperrten Speichers"
+msgstr "Gr????e des gesperrten Speichers"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -216,25 +216,25 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memoryuse"
-msgstr "Gr??e des Speichers"
+msgstr "Gr????e des Speichers"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "stacksize"
-msgstr "Stapel-Gr??e"
+msgstr "Stapel-Gr????e"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "virtmem"
-msgstr "Gr??e des virtuellen Speichers"
+msgstr "Gr????e des virtuellen Speichers"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:7002
msgid "Resources of pserver processes to limit:"
-msgstr "W?hlen Sie die zu limitierenden Ressourcen f?r pserver-Prozesse aus:"
+msgstr "W??hlen Sie die zu limitierenden Ressourcen f??r pserver-Prozesse aus:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -244,7 +244,7 @@
"pserver process can have. These resource limits will be set on each pserver "
"process and not on the wrapper."
msgstr ""
-"Der pserver-Wrapper kann mit Ressourcen-Limitierung f?r die pserver-Prozesse "
+"Der pserver-Wrapper kann mit Ressourcen-Limitierung f??r die pserver-Prozesse
"
"konfiguriert werden. Diese Ressourcen-Limitierungen werden auf jeden pserver-"
"Prozess angewendet und nicht auf den Wrapper."
@@ -255,8 +255,8 @@
"Choose from the list the resources that you want to limit. You will be asked "
"to specify limits about every resource you selected here."
msgstr ""
-"W?hlen Sie die zu limitierenden Ressourcen aus der Liste aus. Sie werden "
-"nach den Limits f?r jede von Ihnen ausgew?hlte Ressource gefragt."
+"W??hlen Sie die zu limitierenden Ressourcen aus der Liste aus. Sie werden "
+"nach den Limits f??r jede von Ihnen ausgew??hlte Ressource gefragt."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -269,17 +269,17 @@
"problematic with write access to cvs repository)."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass nicht alle Ressourcen auf allen Systemen vorhanden sind "
-"und dass Ressourcen System- und Kernel-spezifisch sein k?nnen, weshalb Sie "
-"mit Vorsicht vorgehen sollten. Die Folgen von Limit-?berschreitungen k?nnen "
-"ebenfalls System-spezifisch variieren, werden aber h?chstwahrscheinlich den "
-"CVS-Prozess stoppen und die Verbindung schlie?en (k?nnte problematisch "
-"bez?glich Schreibzugriffen auf das CVS-Repository sein)."
+"und dass Ressourcen System- und Kernel-spezifisch sein k??nnen, weshalb Sie "
+"mit Vorsicht vorgehen sollten. Die Folgen von Limit-??berschreitungen k??nnen
"
+"ebenfalls System-spezifisch variieren, werden aber h??chstwahrscheinlich den "
+"CVS-Prozess stoppen und die Verbindung schlie??en (k??nnte problematisch "
+"bez??glich Schreibzugriffen auf das CVS-Repository sein)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Maximum file size of a core dump:"
-msgstr "Maximale Gr??e einer Core-Dump-Datei:"
+msgstr "Maximale Gr????e einer Core-Dump-Datei:"
#. Type: string
#. Description
@@ -289,7 +289,7 @@
"Otherwise this limits the size of core dumps to the specified value."
msgstr ""
"Setzen Sie das auf 0 (Null) (sollte die System-Voreinstellung sein), um Core-"
-"Dumps zu verhindern. Ansonsten begrenzt dies die Gr??e von Core-Dumps auf "
+"Dumps zu verhindern. Ansonsten begrenzt dies die Gr????e von Core-Dumps auf "
"den festgelegten Wert."
#. Type: string
@@ -312,14 +312,14 @@
"This value may be specified with a suffix of 'b' (bytes), 'k' (1024 bytes) "
"or 'm' (1024*1024 bytes), where 'k' is the default."
msgstr ""
-"Dieser Wert kann mit einem Anh?ngsel von ?b? (bytes), ?k? (1024 bytes) oder "
-"?m? (1024*1024 bytes) festgelegt werden, wobei ?k? voreingestellt ist."
+"Dieser Wert kann mit einem Anh??ngsel von ??b?? (bytes), ??k?? (1024 bytes)
oder "
+"??m?? (1024*1024 bytes) festgelegt werden, wobei ??k?? voreingestellt ist."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Maximum amount of cpu time consumed:"
-msgstr "H?chstmenge f?r verbrauchte CPU-Zeit:"
+msgstr "H??chstmenge f??r verbrauchte CPU-Zeit:"
#. Type: string
#. Description
@@ -329,7 +329,7 @@
"prevent too much cpu time from being allocated to a single connection."
msgstr ""
"Dies limitiert die Menge an CPU-Sekunden, die der CVS-Prozess nutzen kann. "
-"Das verhindert, dass zu viel CPU-Zeit f?r eine einzelne Verbindung "
+"Das verhindert, dass zu viel CPU-Zeit f??r eine einzelne Verbindung "
"verbraucht wird."
#. Type: string
@@ -339,14 +339,14 @@
"This value can be formatted as 'mm:ss' or have a 'm' or 's' suffix where 's' "
"is default."
msgstr ""
-"Dieser Wert kann als ?mm:ss? formatiert werden oder ein ?m?- oder ?s?-Suffix "
-"haben, wobei ?s? die Voreinstellung ist."
+"Dieser Wert kann als ??mm:ss?? formatiert werden oder ein ??m??- oder
??s??-Suffix "
+"haben, wobei ??s?? die Voreinstellung ist."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Maximum size of program's data segment:"
-msgstr "Maximale Gr??e des Datensegmentes des Programmes:"
+msgstr "Maximale Gr????e des Datensegmentes des Programmes:"
#. Type: string
#. Description
@@ -356,13 +356,13 @@
"limits the size of the data segment."
msgstr ""
"Dies limitiert die Menge an Speicher, den das CVS-Programm belegen darf. "
-"Dieser spezielle Punkt limitiert die Gr??e des Datensegmentes."
+"Dieser spezielle Punkt limitiert die Gr????e des Datensegmentes."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Maximum size of files created:"
-msgstr "Maximal-Gr??e der erstellten Dateien:"
+msgstr "Maximal-Gr????e der erstellten Dateien:"
#. Type: string
#. Description
@@ -372,7 +372,7 @@
"pserver process needs to be able to create lock files and possibly write "
"history or other files so don't set this to 0 (zero)."
msgstr ""
-"Dies limitiert die maximale Gr??e der von CVS erstellten Dateien. Beachten "
+"Dies limitiert die maximale Gr????e der von CVS erstellten Dateien. Beachten "
"Sie, dass der CVS-pserver-Prozess in der Lage sein muss, Lock-Files und "
"evntl. auch Historys und andere Dateien zu erstellen, so dass Sie den Wert "
"nicht auf 0 (Null) setzen sollten."
@@ -391,7 +391,7 @@
"doesn't need to lock any memory at all."
msgstr ""
"Dies limitiert die Menge des Speichers, den der CVS-Prozess sperren kann. "
-"CVS muss vermutlich ?berhaupt keinen Speicher sperren."
+"CVS muss vermutlich ??berhaupt keinen Speicher sperren."
#. Type: string
#. Description
@@ -409,13 +409,13 @@
msgstr ""
"Dies limitiert die Anzahl von Dateien und Verbindungen, die der CVS-Prozess "
"gleichzeitig aufweisen darf. Der CVS-Prozess muss auf einige Dateien "
-"zugreifen k?nnen, daher setzen Sie das nicht zu niedrig."
+"zugreifen k??nnen, daher setzen Sie das nicht zu niedrig."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "Maximum number of processes:"
-msgstr "H?chstanzahl von Prozessen:"
+msgstr "H??chstanzahl von Prozessen:"
#. Type: string
#. Description
@@ -425,15 +425,15 @@
"may need to spawn additional processes to run scripts or do subtasks so "
"don't set this too low."
msgstr ""
-"Dies begrenzt die H?chstanzahl von Prozessen, die ein einzelner User haben "
-"darf. CVS muss eventuell zus?tzliche Prozesse erzeugen f?r Skripte oder "
+"Dies begrenzt die H??chstanzahl von Prozessen, die ein einzelner User haben "
+"darf. CVS muss eventuell zus??tzliche Prozesse erzeugen f??r Skripte oder "
"Unteraufgaben, daher sollten Sie dies nicht zu niedrig festlegen."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "Maximum size of resident memory:"
-msgstr "Maximale Gr??e des besetzten Speichers:"
+msgstr "Maximale Gr????e des besetzten Speichers:"
#. Type: string
#. Description
@@ -447,13 +447,13 @@
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "Maximum stack size:"
-msgstr "Maximale Stapel-Gr??e:"
+msgstr "Maximale Stapel-Gr????e:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "This limits the size of the stack."
-msgstr "Dies beschr?nkt die Gr??e des Stapels."
+msgstr "Dies beschr??nkt die Gr????e des Stapels."
#. Type: string
#. Description
@@ -481,7 +481,7 @@
#: ../templates:18001
msgid "This limits the number of threads that a single process may have."
msgstr ""
-"Dies beschr?nkt die Anzahl von Threads die ein einzelner Prozess haben darf."
+"Dies beschr??nkt die Anzahl von Threads die ein einzelner Prozess haben darf."
#. Type: string
#. Description
@@ -490,8 +490,8 @@
"This is not available under Linux so it is not in the list for cvsd/limits. "
"If Hurd has it it may be useful."
msgstr ""
-"Dies steht unter Linux nicht zur Verf?gung, daher befindet es sich nicht in "
-"der Liste f?r cvsd/limits. Falls Hurd das hat, kann es brauchbar sein."
+"Dies steht unter Linux nicht zur Verf??gung, daher befindet es sich nicht in "
+"der Liste f??r cvsd/limits. Falls Hurd das hat, kann es brauchbar sein."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -510,12 +510,12 @@
"repositories you want to keep do not remove it now and manually remove it "
"later once your repositories are safe."
msgstr ""
-"Das folgende Verzeichnis ist als ein chroot jail f?r CVSD konfiguriert:\n"
+"Das folgende Verzeichnis ist als ein chroot jail f??r CVSD konfiguriert:\n"
" ${rootjail}\n"
-"Sie k?nnen das Entfernen des chroot jail veranlassen, werden dabei aber alle "
+"Sie k??nnen das Entfernen des chroot jail veranlassen, werden dabei aber alle
"
"darin enthaltenen Repositorys verlieren. Falls Sie noch keine Sicherungs-"
-"Kopien der Repositorys angelegt haben, die Sie behalten m?chten, sollten Sie "
-"chroot jail nicht jetzt sondern sp?ter von Hand entfernen, sobald Sie Ihre "
+"Kopien der Repositorys angelegt haben, die Sie behalten m??chten, sollten Sie
"
+"chroot jail nicht jetzt sondern sp??ter von Hand entfernen, sobald Sie Ihre "
"Repositorys gesichert haben."
#. Type: boolean
@@ -526,7 +526,7 @@
"will be removed, even if they are on another file system."
msgstr ""
"Falls Sie sich zum Entfernen des chroot-Verzeichnisses entschieden haben, "
-"werden alle Unterverzeichnisse mitgel?scht, auch wenn diese auf einem "
+"werden alle Unterverzeichnisse mitgel??scht, auch wenn diese auf einem "
"anderen Dateisystem liegen."
#. Type: boolean
@@ -537,7 +537,7 @@
"group will be removed so uid and gid file information may no longer be "
"consistent."
msgstr ""
-"Falls Sie sich f?r den Erhalt des chroot jail entscheiden, beachten Sie "
+"Falls Sie sich f??r den Erhalt des chroot jail entscheiden, beachten Sie "
"bitte, dass der CVSD-User und die CVSD-Gruppe entfernt werden, so dass die "
"UID- und GID-Datei-Attribute nicht mehr konsistent sind."
@@ -553,8 +553,8 @@
#~ "file (/etc/cvsd/cvsd.conf) will be automatically created based on the "
#~ "specified settings."
#~ msgstr ""
-#~ "Der Gebrauch von debconf f?r die cvsd-Konfiguration ist bequem. Alle cvsd-"
-#~ "Konfigurations-Optionen sind ?ber debconf verf?gbar und eine "
+#~ "Der Gebrauch von debconf f??r die cvsd-Konfiguration ist bequem. Alle
cvsd-"
+#~ "Konfigurations-Optionen sind ??ber debconf verf??gbar und eine "
#~ "Konfigurations-Datei (/etc/cvsd/cvsd.conf) wird auf dem Boden der "
#~ "angegebenen Einstellungen automatisch erstellt."
@@ -571,7 +571,7 @@
#~ "Note: if you do not use debconf you have to create the chroot jail "
#~ "yourself (with cvsd-buildroot)"
#~ msgstr ""
-#~ "Anmerkung: Falls Sie debconf nicht verwenden, m?ssen Sie rootjail selbst "
+#~ "Anmerkung: Falls Sie debconf nicht verwenden, m??ssen Sie rootjail selbst
"
#~ "erstellen (mit cvsd-buildroot)."
#
1.14 +108 -108 cvsd/debian/po/fr.po
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- fr.po 15 Aug 2010 10:08:08 -0000 1.13
+++ fr.po 10 Nov 2024 12:46:09 -0000 1.14
@@ -21,14 +21,14 @@
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Location of chroot jail:"
-msgstr "Emplacement de l'environnement ferm? d'ex?cution (??chroot jail??)?:"
+msgstr "Emplacement de l'environnement ferm?? d'ex??cution (????chroot
jail????)??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -39,17 +39,17 @@
"jail will be created and used. A chroot file hierarchy will be created in "
"the specified location."
msgstr ""
-"Cvsd peut s'ex?cuter dans un environnement ferm?. Cette m?thode de "
-"fonctionnement est conseill?e. Veuillez indiquer l'emplacement de "
-"l'environnement ferm? d'ex?cution. Si vous indiquez la valeur ??none??, "
-"aucun environnement ferm? ne sera cr?? ni utilis?. Une hi?rarchie de "
-"fichiers adapt?e aux environnement ferm?s sera cr??e ? l'emplacement indiqu?."
+"Cvsd peut s'ex??cuter dans un environnement ferm??. Cette m??thode de "
+"fonctionnement est conseill??e. Veuillez indiquer l'emplacement de "
+"l'environnement ferm?? d'ex??cution. Si vous indiquez la valeur ????none????,
"
+"aucun environnement ferm?? ne sera cr???? ni utilis??. Une hi??rarchie de "
+"fichiers adapt??e aux environnement ferm??s sera cr????e ?? l'emplacement
indiqu??."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The maximum number of connections that can be handled:"
-msgstr "Nombre maximal de connexions g?r?es?:"
+msgstr "Nombre maximal de connexions g??r??es??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -59,15 +59,15 @@
"handle simultaneously. Specifying 0 (zero) will put no limit to the number "
"of connections."
msgstr ""
-"Vous pouvez indiquer un nombre maximal de connexions qui seront g?r?es "
-"simultan?ment par cvsd. Si vous indiquez une valeur nulle, le nombre de "
-"connexions ne sera pas limit?."
+"Vous pouvez indiquer un nombre maximal de connexions qui seront g??r??es "
+"simultan??ment par cvsd. Si vous indiquez une valeur nulle, le nombre de "
+"connexions ne sera pas limit??."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Nice value cvsd should run at:"
-msgstr "Valeur de politesse (??nice??) du processus cvsd?:"
+msgstr "Valeur de politesse (????nice????) du processus cvsd??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -77,23 +77,23 @@
"resources, especially if a user specifies a -z option to cvs. The priority "
"can also be increased (negative value here)."
msgstr ""
-"Il est possible de diminuer la priorit? de cvsd afin de ne pas consommer "
-"trop de ressources, notamment quand un utilisateur se sert de l'option ??-"
-"z?? de cvs. La priorit? peut ?galement ?tre augment?e (indiquez alors une "
-"valeur n?gative)."
+"Il est possible de diminuer la priorit?? de cvsd afin de ne pas consommer "
+"trop de ressources, notamment quand un utilisateur se sert de l'option ????-"
+"z???? de cvs. La priorit?? peut ??galement ??tre augment??e (indiquez alors
une "
+"valeur n??gative)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Umask cvsd should run at:"
-msgstr "Masque de cr?ation de fichiers (??umask??) utilis? par cvsd?:"
+msgstr "Masque de cr??ation de fichiers (????umask????) utilis?? par cvsd??:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Specify the umask cvsd and cvs should use when creating files."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer le masque de cr?ation de fichiers que cvsd et cvs "
+"Veuillez indiquer le masque de cr??ation de fichiers que cvsd et cvs "
"utiliseront."
#. Type: string
@@ -104,16 +104,16 @@
"permissions that should be taken away when creating a file (e.g. using 027 "
"will create files with mode 640 or rw-r-----)."
msgstr ""
-"Cette valeur doit ?tre indiqu?e en mode octal et repr?sente les permissions "
-"qui sont retir?es lors de la cr?ation d'un fichier (p. ex., si vous indiquez "
-"027, les fichiers seront cr??s avec les permissions 640 en octal, soit ??rw-"
-"r-----??)."
+"Cette valeur doit ??tre indiqu??e en mode octal et repr??sente les
permissions "
+"qui sont retir??es lors de la cr??ation d'un fichier (p. ex., si vous
indiquez "
+"027, les fichiers seront cr????s avec les permissions 640 en octal, soit
????rw-"
+"r-----????)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Address and port on which cvsd will listen:"
-msgstr "Adresse et port d'?coute de cvsd?:"
+msgstr "Adresse et port d'??coute de cvsd??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -123,9 +123,9 @@
"The '*' address specifies that cvsd should listen on all addresses. You can "
"specify a IPv4 address, IPv6 address, a hostname or '*'."
msgstr ""
-"Le premier argument indique l'adresse d'?coute de cvsd. Si vous indiquez "
-"??*??, le d?mon sera ? l'?coute sur toutes les adresses. Vous pouvez "
-"indiquer une adresse IPv4, une adresse IPv6, un nom d'h?te ou ??*??."
+"Le premier argument indique l'adresse d'??coute de cvsd. Si vous indiquez "
+"????*????, le d??mon sera ?? l'??coute sur toutes les adresses. Vous pouvez "
+"indiquer une adresse IPv4, une adresse IPv6, un nom d'h??te ou ????*????."
#. Type: string
#. Description
@@ -134,8 +134,8 @@
"The second argument is the service name (e.g. cvspserver) or port number "
"(default 2401) cvsd will listen on."
msgstr ""
-"Le second argument est le nom du service (p. ex. ??cvspserver??) ou le "
-"num?ro de port (2401 par d?faut) o? cvsd sera ? l'?coute."
+"Le second argument est le nom du service (p. ex. ????cvspserver????) ou le "
+"num??ro de port (2401 par d??faut) o?? cvsd sera ?? l'??coute."
#. Type: string
#. Description
@@ -144,15 +144,15 @@
"The address and port should be separated by a space and you can specify "
"multiple address-port combinations by separating them with spaces."
msgstr ""
-"L'adresse et le port doivent ?tre s?par?s par un espace. Vous pouvez "
-"indiquer plusieurs combinaisons d'adresses et de ports en les s?parant "
-"?galement par des espaces."
+"L'adresse et le port doivent ??tre s??par??s par un espace. Vous pouvez "
+"indiquer plusieurs combinaisons d'adresses et de ports en les s??parant "
+"??galement par des espaces."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Repositories to serve:"
-msgstr "D?p?ts CVS servis?:"
+msgstr "D??p??ts CVS servis??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -163,11 +163,11 @@
"is relative to the specified chroot jail (${rootjail}) and should start with "
"a '/'."
msgstr ""
-"L'objectif de cvsd est de mettre ? disposition des d?p?ts CVS. Veuillez "
-"indiquer ici les d?p?ts qui seront accessibles (s?par?s par un caract?re "
-"deux-points ??:??). L'emplacement de ces d?p?ts doit ?tre relatif ? celui de "
-"l'environnement ferm? d'ex?cution (${rootjail}) et doit commencer par le "
-"caract?re ??/??."
+"L'objectif de cvsd est de mettre ?? disposition des d??p??ts CVS. Veuillez "
+"indiquer ici les d??p??ts qui seront accessibles (s??par??s par un caract??re
"
+"deux-points ????:????). L'emplacement de ces d??p??ts doit ??tre relatif ??
celui de "
+"l'environnement ferm?? d'ex??cution (${rootjail}) et doit commencer par le "
+"caract??re ????/????."
#. Type: string
#. Description
@@ -178,17 +178,17 @@
"passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. See the file /usr/share/doc/cvsd/"
"README.gz for details on creating repositories."
msgstr ""
-"Vous devez vous-m?me initialiser les d?p?ts que vous indiquez ici, par "
-"exemple avec la commande ??cvs -d ${rootjail}/mond?p?t init??. Apr?s cela, "
-"des mots de passe doivent ?tre ?tablis avec la commande ??cvs-passwd "
-"${rootjail}/mond?p?t anonymous??. Veuillez consulter le fichier /usr/share/"
-"doc/cvsd/README.gz pour plus d'informations sur la cr?ation de d?p?ts."
+"Vous devez vous-m??me initialiser les d??p??ts que vous indiquez ici, par "
+"exemple avec la commande ????cvs -d ${rootjail}/mond??p??t init????. Apr??s
cela, "
+"des mots de passe doivent ??tre ??tablis avec la commande ????cvs-passwd "
+"${rootjail}/mond??p??t anonymous????. Veuillez consulter le fichier
/usr/share/"
+"doc/cvsd/README.gz pour plus d'informations sur la cr??ation de d??p??ts."
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "coredumpsize"
-msgstr "Taille des vidages m?moire"
+msgstr "Taille des vidages m??moire"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -200,7 +200,7 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "datasize"
-msgstr "Taille du segment de donn?es"
+msgstr "Taille du segment de donn??es"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -212,7 +212,7 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memorylocked"
-msgstr "M?moire verrouill?e"
+msgstr "M??moire verrouill??e"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -230,7 +230,7 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memoryuse"
-msgstr "M?moire r?sidente utilis?e"
+msgstr "M??moire r??sidente utilis??e"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -242,13 +242,13 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "virtmem"
-msgstr "M?moire virtuelle"
+msgstr "M??moire virtuelle"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:7002
msgid "Resources of pserver processes to limit:"
-msgstr "Ressources des processus pserver ? limiter?:"
+msgstr "Ressources des processus pserver ?? limiter??:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -258,10 +258,10 @@
"pserver process can have. These resource limits will be set on each pserver "
"process and not on the wrapper."
msgstr ""
-"L'enveloppe (??wrapper??) de pserver peut limiter l'utilisation des "
-"ressources utilis?es par un processus pserver. Ces limites de ressources "
+"L'enveloppe (????wrapper????) de pserver peut limiter l'utilisation des "
+"ressources utilis??es par un processus pserver. Ces limites de ressources "
"seront mises en place sur chaque processus pserver, pas sur l'enveloppe elle-"
-"m?me."
+"m??me."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -270,7 +270,7 @@
"Choose from the list the resources that you want to limit. You will be asked "
"to specify limits about every resource you selected here."
msgstr ""
-"Veuillez choisir les ressources ? limiter ? partir de la liste. Vous aurez ? "
+"Veuillez choisir les ressources ?? limiter ?? partir de la liste. Vous aurez
?? "
"indiquer des limites pour chaque ressource choisie ici."
#. Type: multiselect
@@ -283,18 +283,18 @@
"most likely stop the cvs process and close the connection (may be "
"problematic with write access to cvs repository)."
msgstr ""
-"Veuillez noter que toutes ces ressources ne sont pas forc?ment disponibles "
-"sur tous les syst?mes, certaines pouvant d?pendre du noyau ou du syst?me. "
-"Utilisez donc cela avec pr?caution. Les cons?quences d'un d?passement des "
-"limites de ressources peuvent ?galement d?pendre du syst?me?: en g?n?ral, le "
-"processus cvs sera interrompu et la connexion ferm?e (ce qui peut poser des "
-"probl?mes s'il s'agit d'un acc?s en ?criture vers le d?p?t CVS)."
+"Veuillez noter que toutes ces ressources ne sont pas forc??ment disponibles "
+"sur tous les syst??mes, certaines pouvant d??pendre du noyau ou du syst??me. "
+"Utilisez donc cela avec pr??caution. Les cons??quences d'un d??passement des "
+"limites de ressources peuvent ??galement d??pendre du syst??me??: en
g??n??ral, le "
+"processus cvs sera interrompu et la connexion ferm??e (ce qui peut poser des "
+"probl??mes s'il s'agit d'un acc??s en ??criture vers le d??p??t CVS)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Maximum file size of a core dump:"
-msgstr "Taille maximale d'un vidage m?moire (??core dump??)?:"
+msgstr "Taille maximale d'un vidage m??moire (????core dump????)??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -303,9 +303,9 @@
"Set this to 0 (zero) (should be the system default) to prevent core dumps. "
"Otherwise this limits the size of core dumps to the specified value."
msgstr ""
-"Indiquez une valeur nulle ici (ce qui est usuellement la valeur par d?faut "
-"du syst?me) pour emp?cher les vidages m?moire. Une autre valeur sera la "
-"limite maximale de taille d'un vidage m?moire."
+"Indiquez une valeur nulle ici (ce qui est usuellement la valeur par d??faut "
+"du syst??me) pour emp??cher les vidages m??moire. Une autre valeur sera la "
+"limite maximale de taille d'un vidage m??moire."
#. Type: string
#. Description
@@ -327,14 +327,14 @@
"This value may be specified with a suffix of 'b' (bytes), 'k' (1024 bytes) "
"or 'm' (1024*1024 bytes), where 'k' is the default."
msgstr ""
-"Elle peut ?tre indiqu?e avec un suffixe ??b?? (octets), ??k?? (1024 octets) "
-"ou ??m?? (1024*1024 octets). Le suffixe par d?faut est ??k??."
+"Elle peut ??tre indiqu??e avec un suffixe ????b???? (octets), ????k???? (1024
octets) "
+"ou ????m???? (1024*1024 octets). Le suffixe par d??faut est ????k????."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Maximum amount of cpu time consumed:"
-msgstr "Temps processeur maximal consomm??:"
+msgstr "Temps processeur maximal consomm????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -344,8 +344,8 @@
"prevent too much cpu time from being allocated to a single connection."
msgstr ""
"Cette valeur limite le nombre de secondes d'utilisation du processeur par le "
-"processus cvs. Cela permet d'?viter d'allouer trop de temps processeur ? une "
-"connexion donn?e."
+"processus cvs. Cela permet d'??viter d'allouer trop de temps processeur ??
une "
+"connexion donn??e."
#. Type: string
#. Description
@@ -354,14 +354,14 @@
"This value can be formatted as 'mm:ss' or have a 'm' or 's' suffix where 's' "
"is default."
msgstr ""
-"Cette valeur peut ?tre indiqu?e sous la forme ??mm:ss?? ou avoir un suffixe "
-"??m?? ou ??s??. Le suffixe par d?faut est ??s??."
+"Cette valeur peut ??tre indiqu??e sous la forme ????mm:ss???? ou avoir un
suffixe "
+"????m???? ou ????s????. Le suffixe par d??faut est ????s????."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Maximum size of program's data segment:"
-msgstr "Taille maximale du segment de donn?es du programme?:"
+msgstr "Taille maximale du segment de donn??es du programme??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -370,14 +370,14 @@
"This limits the amount of memory the cvs program can use. This specific item "
"limits the size of the data segment."
msgstr ""
-"Cette valeur limite la quantit? de m?moire que le programme cvs peut "
-"utiliser. Elle limite la taille du segment de donn?es."
+"Cette valeur limite la quantit?? de m??moire que le programme cvs peut "
+"utiliser. Elle limite la taille du segment de donn??es."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Maximum size of files created:"
-msgstr "Taille maximale des fichiers cr??s?:"
+msgstr "Taille maximale des fichiers cr????s??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -387,16 +387,16 @@
"pserver process needs to be able to create lock files and possibly write "
"history or other files so don't set this to 0 (zero)."
msgstr ""
-"Cette valeur limite la taille des fichiers cr??s par cvs. Veuillez noter que "
-"le processus pserver de cvs doit pouvoir cr?er des fichiers de verrouillage "
-"et ?ventuellement des fichiers d'historique ou autres. N'indiquez donc pas "
+"Cette valeur limite la taille des fichiers cr????s par cvs. Veuillez noter
que "
+"le processus pserver de cvs doit pouvoir cr??er des fichiers de verrouillage "
+"et ??ventuellement des fichiers d'historique ou autres. N'indiquez donc pas "
"une valeur nulle."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Maximum amount of locked memory:"
-msgstr "Quantit? maximale de m?moire verrouill?e?:"
+msgstr "Quantit?? maximale de m??moire verrouill??e??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -405,15 +405,15 @@
"This limits the amount of memory the cvs process may lock. cvs probably "
"doesn't need to lock any memory at all."
msgstr ""
-"Cette valeur limite la quantit? de m?moire que le processus cvs peut "
+"Cette valeur limite la quantit?? de m??moire que le processus cvs peut "
"verrouiller. Cvs n'a probablement pas du tout besoin de verrouiller la "
-"m?moire."
+"m??moire."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Maximum number of open files:"
-msgstr "Nombre maximal de fichiers ouverts?:"
+msgstr "Nombre maximal de fichiers ouverts??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -424,14 +424,14 @@
"files so don't set this too low."
msgstr ""
"Cette valeur limite le nombre de fichiers et de connexions ouverts "
-"simultan?ment par le processus cvs. Ce processus doit acc?der ? un nombre "
-"non n?gligeable de fichiers?: ?vitez donc de placer cette limite trop bas."
+"simultan??ment par le processus cvs. Ce processus doit acc??der ?? un nombre "
+"non n??gligeable de fichiers??: ??vitez donc de placer cette limite trop bas."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "Maximum number of processes:"
-msgstr "Nombre maximal de processus?:"
+msgstr "Nombre maximal de processus??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -441,41 +441,41 @@
"may need to spawn additional processes to run scripts or do subtasks so "
"don't set this too low."
msgstr ""
-"Cette valeur limite le nombre de processus simultan?s d'un utilisateur "
-"donn?. Cvs doit pouvoir lancer des processus suppl?mentaires pour ex?cuter "
-"des scripts ou des sous-t?ches?: ne placez donc pas cette limite trop bas."
+"Cette valeur limite le nombre de processus simultan??s d'un utilisateur "
+"donn??. Cvs doit pouvoir lancer des processus suppl??mentaires pour ex??cuter
"
+"des scripts ou des sous-t??ches??: ne placez donc pas cette limite trop bas."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "Maximum size of resident memory:"
-msgstr "Taille maximale de la m?moire r?sidente?:"
+msgstr "Taille maximale de la m??moire r??sidente??:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "This specifies the amount of physical memory a process may have."
msgstr ""
-"Cette valeur limite la quantit? de m?moire physique utilis?e par un "
+"Cette valeur limite la quantit?? de m??moire physique utilis??e par un "
"processus."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "Maximum stack size:"
-msgstr "Taille maximale de pile?:"
+msgstr "Taille maximale de pile??:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "This limits the size of the stack."
-msgstr "Cette valeur limite la taille de la pile (??stack??)."
+msgstr "Cette valeur limite la taille de la pile (????stack????)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid "Maximum amount of virtual memory allocated:"
-msgstr "Taille maximale de m?moire virtuelle allou?e?:"
+msgstr "Taille maximale de m??moire virtuelle allou??e??:"
#. Type: string
#. Description
@@ -483,20 +483,20 @@
msgid ""
"This limits the total amount of virtual memory a process may have allocated."
msgstr ""
-"Cette valeur limite la taille de la m?moire virtuelle qui peut ?tre allou?e "
+"Cette valeur limite la taille de la m??moire virtuelle qui peut ??tre
allou??e "
"par un processus."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "Maximum number of threads:"
-msgstr "Nombre maximal de t?ches (??threads??)?:"
+msgstr "Nombre maximal de t??ches (????threads????)??:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "This limits the number of threads that a single process may have."
-msgstr "Cette valeur limite le nombre maximal de t?ches d'un processus donn?."
+msgstr "Cette valeur limite le nombre maximal de t??ches d'un processus
donn??."
#. Type: string
#. Description
@@ -506,14 +506,14 @@
"If Hurd has it it may be useful."
msgstr ""
"Ce type de limitation n'est pas possible sous Linux. C'est pourquoi elle "
-"n'est pas dans la liste de cvsd/limits. Elle est plac?e ici au cas o? elle "
+"n'est pas dans la liste de cvsd/limits. Elle est plac??e ici au cas o?? elle "
"serait utile pour Hurd."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19001
msgid "Remove chroot jail containing repositories?"
-msgstr "Faut-il supprimer l'environnement ferm? contenant les d?p?ts??"
+msgstr "Faut-il supprimer l'environnement ferm?? contenant les d??p??ts???"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -526,13 +526,13 @@
"repositories you want to keep do not remove it now and manually remove it "
"later once your repositories are safe."
msgstr ""
-"Le r?pertoire suivant est un environnement ferm? d'ex?cution (??chroot "
-"jail??) pour cvsd?:\n"
+"Le r??pertoire suivant est un environnement ferm?? d'ex??cution (????chroot "
+"jail????) pour cvsd??:\n"
" ${rootjail}\n"
-"Vous pouvez supprimer l'environnement ferm? mais cela supprimera ?galement "
-"les d?p?ts qu'il contient. Si vous n'avez pas sauvegard? vos d?p?ts, vous "
-"pouvez les conserver pour l'instant, puis les supprimer vous-m?me plus tard "
-"une fois qu'ils auront ?t? sauvegard?s."
+"Vous pouvez supprimer l'environnement ferm?? mais cela supprimera ??galement "
+"les d??p??ts qu'il contient. Si vous n'avez pas sauvegard?? vos d??p??ts,
vous "
+"pouvez les conserver pour l'instant, puis les supprimer vous-m??me plus tard "
+"une fois qu'ils auront ??t?? sauvegard??s."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -541,8 +541,8 @@
"If you do choose to remove the chroot directory, all directories under it "
"will be removed, even if they are on another file system."
msgstr ""
-"Si vous choisissez de supprimer l'environnement ferm?, tous les r?pertoires "
-"qu'il contient seront supprim?s, m?me s'ils sont situ?s sur un autre syst?me "
+"Si vous choisissez de supprimer l'environnement ferm??, tous les r??pertoires
"
+"qu'il contient seront supprim??s, m??me s'ils sont situ??s sur un autre
syst??me "
"de fichiers."
#. Type: boolean
@@ -553,7 +553,7 @@
"group will be removed so uid and gid file information may no longer be "
"consistent."
msgstr ""
-"Si vous choisissez de conserver l'environnement ferm?, veuillez noter que "
-"l'utilisateur et le groupe cvsd seront malgr? tout supprim?s?: les "
-"informations de groupe et d'utilisateur propri?taires des fichiers "
-"deviendront alors incoh?rentes."
+"Si vous choisissez de conserver l'environnement ferm??, veuillez noter que "
+"l'utilisateur et le groupe cvsd seront malgr?? tout supprim??s??: les "
+"informations de groupe et d'utilisateur propri??taires des fichiers "
+"deviendront alors incoh??rentes."
1.7 +101 -101 cvsd/debian/po/ja.po
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- ja.po 15 Aug 2010 10:08:08 -0000 1.6
+++ ja.po 10 Nov 2024 12:46:09 -0000 1.7
@@ -22,14 +22,14 @@
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Location of chroot jail:"
-msgstr "chroot jail ??????:"
+msgstr "chroot jail ?????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -40,15 +40,15 @@
"jail will be created and used. A chroot file hierarchy will be created in "
"the specified location."
msgstr ""
-"cvsd ?? chroot jail ????????????????????????????????????????????????chroot "
-"jail ???????????????????????????????? 'none' ????????????????chroot jail ????"
-"????????????????????chroot ????????????????????????????????????????????????"
+"cvsd ??? chroot jail
????????????????????????????????????????????????????????????????????????chroot "
+"jail ???????????????????????????????????????????????? 'none'
????????????????????????chroot jail ??????"
+"??????????????????????????????chroot
????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The maximum number of connections that can be handled:"
-msgstr "??????????????????????????????:"
+msgstr "?????????????????????????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -58,14 +58,14 @@
"handle simultaneously. Specifying 0 (zero) will put no limit to the number "
"of connections."
msgstr ""
-"????????????????????????????????????????????????????????????0 ??????????????"
-"??????????????????????????????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????0
?????????????????????"
+"???????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Nice value cvsd should run at:"
-msgstr "cvsd ???????????????? nice ??:"
+msgstr "cvsd ???????????????????????? nice ???:"
#. Type: string
#. Description
@@ -75,21 +75,21 @@
"resources, especially if a user specifies a -z option to cvs. The priority "
"can also be increased (negative value here)."
msgstr ""
-"???????????????????????????????????????????????????? cvs ?? -z ??????????????"
-"????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"???????? (??????????????????????)??"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
cvs ??? -z ?????????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"???????????? (?????????????????????????????????)???"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Umask cvsd should run at:"
-msgstr "cvsd ?????????????? mask ??:"
+msgstr "cvsd ????????????????????? mask ???:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Specify the umask cvsd and cvs should use when creating files."
-msgstr "cvsd ?? cvs ???????????????????????? umask ??????????????????????"
+msgstr "cvsd ??? cvs ???????????????????????????????????? umask
?????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
@@ -99,15 +99,15 @@
"permissions that should be taken away when creating a file (e.g. using 027 "
"will create files with mode 640 or rw-r-----)."
msgstr ""
-"umask ??????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"?????????????? (??: 027 ???????????????????????????? 640???????? rw-r----- ??"
-"????????????)??"
+"umask
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"????????????????????? (???: 027 ??????????????????????????????????????????
640???????????? rw-r----- ???"
+"??????????????????)???"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Address and port on which cvsd will listen:"
-msgstr "cvsd ??????????IP ????????????????????:"
+msgstr "cvsd ???????????????IP ??????????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -117,9 +117,9 @@
"The '*' address specifies that cvsd should listen on all addresses. You can "
"specify a IPv4 address, IPv6 address, a hostname or '*'."
msgstr ""
-"?????????????? cvsd ??????????????????????????????????'*' ???????????? cvsd "
-"?????????????????? listen ?????????????????? IPv4, IPv6, ????????, '*' ??????"
-"????????????????"
+"????????????????????? cvsd
???????????????????????????????????????????????????'*' ?????????????????? cvsd "
+"??????????????????????????? listen ??????????????????????????? IPv4, IPv6,
????????????, '*' ?????????"
+"????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
@@ -128,8 +128,8 @@
"The second argument is the service name (e.g. cvspserver) or port number "
"(default 2401) cvsd will listen on."
msgstr ""
-"?????????? cvsd ?? listen ?????????????? (??: cvspserver) ?????? ?????????? "
-"(?????????????? 2401) ??????"
+"??????????????? cvsd ??? listen ????????????????????? (???: cvspserver)
????????? ??????????????? "
+"(????????????????????? 2401) ?????????"
#. Type: string
#. Description
@@ -138,14 +138,14 @@
"The address and port should be separated by a space and you can specify "
"multiple address-port combinations by separating them with spaces."
msgstr ""
-"IP ???????????????????????????????????????????????? IP ??????????????????????"
-"????????????????????????????????????????????"
+"IP ????????????????????????????????????????????????????????????????????????
IP ?????????????????????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Repositories to serve:"
-msgstr "????????????????????:"
+msgstr "??????????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -156,9 +156,9 @@
"is relative to the specified chroot jail (${rootjail}) and should start with "
"a '/'."
msgstr ""
-"cvsd ?????????????????????????????????????????????????????????????????????? "
-"':' ?????????????????????????????????????????????????????? chroot jail ????"
-"?? (${rootjail}) ??????????'/' ??????????????????????"
+"cvsd
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
"
+"':'
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
chroot jail ??????"
+"??? (${rootjail}) ???????????????'/' ?????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
@@ -169,16 +169,16 @@
"passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. See the file /usr/share/doc/cvsd/"
"README.gz for details on creating repositories."
msgstr ""
-"??????????????????????'cvsd-passwd ${rootjail}/myrepos anonymous' ??????????"
-"???????????????????? 'cvs -d ${rootjail}/myrepos init' ??????????????????????"
-"?????????????????????????????????????????????????? /usr/share/doc/cvsd/"
-"README.gz ????????????????????????????"
+"?????????????????????????????????'cvsd-passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'
???????????????"
+"?????????????????????????????? 'cvs -d ${rootjail}/myrepos init'
?????????????????????????????????"
+"???????????????????????????????????????????????????????????????????????????
/usr/share/doc/cvsd/"
+"README.gz ??????????????????????????????????????????"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "coredumpsize"
-msgstr "??????????????????"
+msgstr "???????????????????????????"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -190,55 +190,55 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "datasize"
-msgstr "????????????"
+msgstr "??????????????????"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "filesize"
-msgstr "??????????????"
+msgstr "?????????????????????"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memorylocked"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????????????"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "openfiles"
-msgstr "??????????????????????"
+msgstr "?????????????????????????????????"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "maxproc"
-msgstr "??????????????"
+msgstr "?????????????????????"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memoryuse"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????????????"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "stacksize"
-msgstr "??????????????:"
+msgstr "?????????????????????:"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "virtmem"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????????????"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:7002
msgid "Resources of pserver processes to limit:"
-msgstr "pserver ????????????????????????????????????????????????:"
+msgstr "pserver
????????????????????????????????????????????????????????????????????????:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -248,9 +248,9 @@
"pserver process can have. These resource limits will be set on each pserver "
"process and not on the wrapper."
msgstr ""
-"pserver ?????????????????????????????????????????????? pserver ??????????????"
-"???????????????????????????????????????? pserver ??????????????????????????"
-"????????????????????????????????????????"
+"pserver ?????????????????????????????????????????????????????????????????????
pserver ?????????????????????"
+"???????????????????????????????????????????????????????????? pserver
???????????????????????????????????????"
+"????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -259,8 +259,8 @@
"Choose from the list the resources that you want to limit. You will be asked "
"to specify limits about every resource you selected here."
msgstr ""
-"????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"????????????????????????????????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -272,17 +272,17 @@
"most likely stop the cvs process and close the connection (may be "
"problematic with write access to cvs repository)."
msgstr ""
-"????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"?????????????????????????????????????????????????????????????????? cvs ??????"
-"?????????????????????????????? (cvs ????????????????????????????????????????"
-"????????????)??"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
cvs ?????????"
+"????????????????????????????????????????????? (cvs
????????????????????????????????????????????????????????????"
+"??????????????????)???"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Maximum file size of a core dump:"
-msgstr "core dump ??????????????????????:"
+msgstr "core dump ?????????????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -291,8 +291,8 @@
"Set this to 0 (zero) (should be the system default) to prevent core dumps. "
"Otherwise this limits the size of core dumps to the specified value."
msgstr ""
-"???????? 0 (????????????) ???????????? core dump ????????????????????????????"
-"???????????? core dump ??????????????????????????"
+"???????????? 0 (??????????????????) ?????????????????? core dump
??????????????????????????????????????????"
+"?????????????????? core dump ???????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
@@ -314,14 +314,14 @@
"This value may be specified with a suffix of 'b' (bytes), 'k' (1024 bytes) "
"or 'm' (1024*1024 bytes), where 'k' is the default."
msgstr ""
-"???????? 'b' (bytes)??'k' (1024 bytes)?? 'm' (1024*1024 bytes) ??????????????"
-"??????????????????'k' ?????????????????? "
+"???????????? 'b' (bytes)???'k' (1024 bytes)??? 'm' (1024*1024 bytes)
?????????????????????"
+"???????????????????????????'k' ??????????????????????????? "
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Maximum amount of cpu time consumed:"
-msgstr "cpu time ????????????:"
+msgstr "cpu time ??????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -330,8 +330,8 @@
"This limits the number of cpu seconds the cvs process can use. This will "
"prevent too much cpu time from being allocated to a single connection."
msgstr ""
-"????????cvs ?????????????????? cputime???????????????????????????? cputime "
-"?? 1 ??????????????????????????????????????????????????????"
+"????????????cvs ???????????????????????????
cputime?????????????????????????????????????????? cputime "
+"??? 1
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
@@ -340,14 +340,14 @@
"This value can be formatted as 'mm:ss' or have a 'm' or 's' suffix where 's' "
"is default."
msgstr ""
-"???????? 'mm:ss' ?????????????????? 'm' ?? 's' ??????????????'s' ????????????"
-"??????????????????????????????"
+"???????????? 'mm:ss' ??????????????????????????? 'm' ??? 's'
?????????????????????'s' ??????????????????"
+"?????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Maximum size of program's data segment:"
-msgstr "????????????????????????????????????????:"
+msgstr "????????????????????????????????????????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -356,14 +356,14 @@
"This limits the amount of memory the cvs program can use. This specific item "
"limits the size of the data segment."
msgstr ""
-"????????cvs ????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"??????????????????????????????????"
+"????????????cvs
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"???????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Maximum size of files created:"
-msgstr "????????????????????????:"
+msgstr "????????????????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -373,15 +373,15 @@
"pserver process needs to be able to create lock files and possibly write "
"history or other files so don't set this to 0 (zero)."
msgstr ""
-"????????cvs ????????????????????????????????????????????????????cvs pserver "
-"????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"???????????? 0 ??????????????????????????"
+"????????????cvs
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????cvs
pserver "
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"?????????????????? 0 ???????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Maximum amount of locked memory:"
-msgstr "??????????????????:"
+msgstr "???????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -390,14 +390,14 @@
"This limits the amount of memory the cvs process may lock. cvs probably "
"doesn't need to lock any memory at all."
msgstr ""
-"????????cvs ?????????????????????????????????????????????????? cvs ??????????"
-"??????????????????????????"
+"????????????cvs
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????? cvs
???????????????"
+"???????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Maximum number of open files:"
-msgstr "????????????????????????????:"
+msgstr "??????????????????????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -407,15 +407,15 @@
"have open at a single moment. The cvs process needs to access quite a few "
"files so don't set this too low."
msgstr ""
-"????????cvs ???????????? 1 ??????????????????????????????????????????????????"
-"cvs ????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"??????????????????????????????????????"
+"????????????cvs ?????????????????? 1
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"cvs
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"?????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "Maximum number of processes:"
-msgstr "??????????????:"
+msgstr "?????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
@@ -425,58 +425,58 @@
"may need to spawn additional processes to run scripts or do subtasks so "
"don't set this too low."
msgstr ""
-"????????1 ??????????????????????????????????????????????????cvs ????????????"
-"????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"????????????????????????????????"
+"????????????1
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????cvs
??????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "Maximum size of resident memory:"
-msgstr "??????????????????????:"
+msgstr "?????????????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "This specifies the amount of physical memory a process may have."
-msgstr "??????????????????????????????????????????"
+msgstr "???????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "Maximum stack size:"
-msgstr "??????????????????:"
+msgstr "???????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "This limits the size of the stack."
-msgstr "??????????????????????????????????"
+msgstr "???????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid "Maximum amount of virtual memory allocated:"
-msgstr "??????????????????????:"
+msgstr "?????????????????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid ""
"This limits the total amount of virtual memory a process may have allocated."
-msgstr "??????????????????????????????????????????????????????????????"
+msgstr
"?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "Maximum number of threads:"
-msgstr "??????????????:"
+msgstr "?????????????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "This limits the number of threads that a single process may have."
-msgstr "?????? 1 ??????????????????????????????????????????"
+msgstr "????????? 1
???????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: string
#. Description
@@ -485,14 +485,14 @@
"This is not available under Linux so it is not in the list for cvsd/limits. "
"If Hurd has it it may be useful."
msgstr ""
-"???????? Linux ??????????????????????????cvsd/limits ??????????????????????"
-"????Hurd ????????????????????????????????"
+"???????????? Linux ???????????????????????????????????????cvsd/limits
?????????????????????????????????"
+"??????Hurd ????????????????????????????????????????????????"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19001
msgid "Remove chroot jail containing repositories?"
-msgstr "?????????????????????? chroot jail ???????????????"
+msgstr "????????????????????????????????? chroot jail ??????????????????????"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -505,12 +505,12 @@
"repositories you want to keep do not remove it now and manually remove it "
"later once your repositories are safe."
msgstr ""
-"???????????????????? cvsd ?? chroot jail ??????????????????????:\n"
+"?????????????????????????????? cvsd ??? chroot jail
?????????????????????????????????:\n"
" ${rootjail}\n"
-"chroot jail ????????????????????????????????????????chroot jail ????????????"
-"????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"????????????????????????????????"
+"chroot jail
????????????????????????????????????????????????????????????chroot jail
??????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"????????????????????????????????????????????????"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -519,8 +519,8 @@
"If you do choose to remove the chroot directory, all directories under it "
"will be removed, even if they are on another file system."
msgstr ""
-"chroot ??????????????????????????????????????????????????????????????????????"
-"????????????????????????????????????????????????????"
+"chroot
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -530,5 +530,5 @@
"group will be removed so uid and gid file information may no longer be "
"consistent."
msgstr ""
-"chroot jail ????????????????????????????cvsd ????????????????????????????????"
-"?????????? uid ?? gid ????????????????????????????????????????????"
+"chroot jail ??????????????????????????????????????????cvsd
????????????????????????????????????????????????"
+"??????????????? uid ??? gid
??????????????????????????????????????????????????????????????????"
1.16 +2 -2 cvsd/debian/po/nl.po
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/nl.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- nl.po 15 Aug 2010 10:08:08 -0000 1.15
+++ nl.po 10 Nov 2024 12:46:09 -0000 1.16
@@ -10,7 +10,7 @@
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
@@ -168,7 +168,7 @@
"passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. See the file /usr/share/doc/cvsd/"
"README.gz for details on creating repositories."
msgstr ""
-"De opgegeven repositories moeten met de hand ge?nitialiseerd worden met "
+"De opgegeven repositories moeten met de hand ge??nitialiseerd worden met "
"zoiets als 'cvs -d ${rootjail}/myrepos init', waarna een wachtwoord gezet "
"kan worden met 'cvsd-passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. Lees de file /"
"usr/share/doc/cvsd/README.gz voor meer gevens over het aanmaken van "
1.13 +100 -100 cvsd/debian/po/pt_BR.po
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /home/arthur/devel/repos/cvsd/debian/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- pt_BR.po 15 Aug 2010 10:08:08 -0000 1.12
+++ pt_BR.po 10 Nov 2024 12:46:09 -0000 1.13
@@ -16,18 +16,18 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: Arthur de Jong <adejong@debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 23:51+0100\n"
-"Last-Translator: Andr? Lu?s Lopes <andrelop@debian.org>\n"
+"Last-Translator: Andr?? Lu??s Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Location of chroot jail:"
-msgstr "Localiza??o da jaula Chroot:"
+msgstr "Localiza????o da jaula Chroot:"
#. Type: string
#. Description
@@ -38,15 +38,15 @@
"jail will be created and used. A chroot file hierarchy will be created in "
"the specified location."
msgstr ""
-"O cvsd pode ser executado em uma jaula chroot. Esse ? o m?todo preferido de "
-"opera??o. Caso voc? informe 'none' nenhuma jaula chroot ser? criada e usada. "
-"Um hierarquia de arquivos chroot ser? criada na localiza??o especificada."
+"O cvsd pode ser executado em uma jaula chroot. Esse ?? o m??todo preferido de
"
+"opera????o. Caso voc?? informe 'none' nenhuma jaula chroot ser?? criada e
usada. "
+"Um hierarquia de arquivos chroot ser?? criada na localiza????o especificada."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The maximum number of connections that can be handled:"
-msgstr "O n?mero m?ximo de conex?es que podem ser gerenciadas:"
+msgstr "O n??mero m??ximo de conex??es que podem ser gerenciadas:"
#. Type: string
#. Description
@@ -56,9 +56,9 @@
"handle simultaneously. Specifying 0 (zero) will put no limit to the number "
"of connections."
msgstr ""
-"? poss?vel especificar um n?mero m?ximo de conex?es que o cvsd pode "
-"gerenciar simultaneamente. Especificar 0 (zero) n?o ir? estabelecer limites "
-"para o n?mero de conex?es."
+"?? poss??vel especificar um n??mero m??ximo de conex??es que o cvsd pode "
+"gerenciar simultaneamente. Especificar 0 (zero) n??o ir?? estabelecer limites
"
+"para o n??mero de conex??es."
#. Type: string
#. Description
@@ -75,8 +75,8 @@
"can also be increased (negative value here)."
msgstr ""
"O cvsd pode ser executado sob uma prioridade reduzida de maneira que o mesmo "
-"n?o consuma muitos recursos, especialmente caso um usu?rio especifique uma "
-"op??o -z para o cvs. A prioridade pode tamb?m ser aumentada (valor negativo "
+"n??o consuma muitos recursos, especialmente caso um usu??rio especifique uma "
+"op????o -z para o cvs. A prioridade pode tamb??m ser aumentada (valor
negativo "
"aqui)."
#. Type: string
@@ -90,7 +90,7 @@
#: ../templates:4001
msgid "Specify the umask cvsd and cvs should use when creating files."
msgstr ""
-"Especifique a umask que o cvsd e o cvs devem usar na cria??o de arquivos."
+"Especifique a umask que o cvsd e o cvs devem usar na cria????o de arquivos."
#. Type: string
#. Description
@@ -100,16 +100,16 @@
"permissions that should be taken away when creating a file (e.g. using 027 "
"will create files with mode 640 or rw-r-----)."
msgstr ""
-"A umask dever? ser especificada como um valor octal e representar? as "
-"permiss?es que dever?o ser subtra?das na cria??o de um arquivo (por exemplo, "
-"usando uma umask de 027 os arquivos ser?o criados com o modo 640 ou rw-"
+"A umask dever?? ser especificada como um valor octal e representar?? as "
+"permiss??es que dever??o ser subtra??das na cria????o de um arquivo (por
exemplo, "
+"usando uma umask de 027 os arquivos ser??o criados com o modo 640 ou rw-"
"r-----)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Address and port on which cvsd will listen:"
-msgstr "Endere?o e porta na qual o cvsd ir? escutar:"
+msgstr "Endere??o e porta na qual o cvsd ir?? escutar:"
#. Type: string
#. Description
@@ -119,9 +119,9 @@
"The '*' address specifies that cvsd should listen on all addresses. You can "
"specify a IPv4 address, IPv6 address, a hostname or '*'."
msgstr ""
-"Com o primeiro argumento voc? pode especificar o endere?o que o cvsd ir? "
-"escutar. O endere?o '*' especifica que o cvsd dever? escutar em todos os "
-"endere?os. Voc? pode especificar um endere?o IPv4, um endere?o IPv6, o nome "
+"Com o primeiro argumento voc?? pode especificar o endere??o que o cvsd ir?? "
+"escutar. O endere??o '*' especifica que o cvsd dever?? escutar em todos os "
+"endere??os. Voc?? pode especificar um endere??o IPv4, um endere??o IPv6, o
nome "
"de um host ou '*'."
#. Type: string
@@ -131,8 +131,8 @@
"The second argument is the service name (e.g. cvspserver) or port number "
"(default 2401) cvsd will listen on."
msgstr ""
-"O segundo argumento ? o nome do servi?o (por exemplo, cvspserver) ou n?mero "
-"de porta (o padr?o ? 2401) na qual o cvsd ir? escutar."
+"O segundo argumento ?? o nome do servi??o (por exemplo, cvspserver) ou
n??mero "
+"de porta (o padr??o ?? 2401) na qual o cvsd ir?? escutar."
#. Type: string
#. Description
@@ -141,14 +141,14 @@
"The address and port should be separated by a space and you can specify "
"multiple address-port combinations by separating them with spaces."
msgstr ""
-"O endere?o e porta devem ser separados por um espa?o e voc? pode especificar "
-"m?ltiplas combina??es endere?o-porta separando-os por espa?os."
+"O endere??o e porta devem ser separados por um espa??o e voc?? pode
especificar "
+"m??ltiplas combina????es endere??o-porta separando-os por espa??os."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Repositories to serve:"
-msgstr "Reposit?rios a serem servidos:"
+msgstr "Reposit??rios a serem servidos:"
#. Type: string
#. Description
@@ -159,9 +159,9 @@
"is relative to the specified chroot jail (${rootjail}) and should start with "
"a '/'."
msgstr ""
-"A id?ia do cvsd ? servir reposit?rios. Especifique uma lista separada por "
-"dois pontos ':' de reposit?rios a serem servidos. A localiza??o desses "
-"reposit?rios ? relativa a ra?z da jaula chroot especificada (${rootjail}) e "
+"A id??ia do cvsd ?? servir reposit??rios. Especifique uma lista separada por "
+"dois pontos ':' de reposit??rios a serem servidos. A localiza????o desses "
+"reposit??rios ?? relativa a ra??z da jaula chroot especificada (${rootjail})
e "
"deve iniciar com uma '/'."
#. Type: string
@@ -173,11 +173,11 @@
"passwd ${rootjail}/myrepos anonymous'. See the file /usr/share/doc/cvsd/"
"README.gz for details on creating repositories."
msgstr ""
-"Os reposit?rios aqui devem ser inicializados manualmente com um comando como "
-"'cvs -d ${rootjail}/myrepos init' e logo ap?s senhas poder?o ser definidas "
+"Os reposit??rios aqui devem ser inicializados manualmente com um comando como
"
+"'cvs -d ${rootjail}/myrepos init' e logo ap??s senhas poder??o ser definidas "
"com um comando como 'cvsd-passwd ${rootjail}/myrepos anomymous'. Consulte o "
-"arquivo /usr/share/doc/cvsd/README.gz para maiores detalhes sobre a cria??o "
-"de reposit?rios."
+"arquivo /usr/share/doc/cvsd/README.gz para maiores detalhes sobre a cria????o
"
+"de reposit??rios."
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -207,25 +207,25 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memorylocked"
-msgstr "Mem?ria bloqueada"
+msgstr "Mem??ria bloqueada"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "openfiles"
-msgstr "N?mero de arquivos abertos"
+msgstr "N??mero de arquivos abertos"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "maxproc"
-msgstr "N?mero de processos"
+msgstr "N??mero de processos"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "memoryuse"
-msgstr "Uso de mem?ria"
+msgstr "Uso de mem??ria"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -237,7 +237,7 @@
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "virtmem"
-msgstr "Mem?ria virtual"
+msgstr "Mem??ria virtual"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -254,8 +254,8 @@
"process and not on the wrapper."
msgstr ""
"O wrapper pserver pode ser configurado de modo a limitar o uso de recursos "
-"de um processo pserver. Esses limites de recursos ser?o definidos em cada "
-"processo pserver e n?o no wrapper."
+"de um processo pserver. Esses limites de recursos ser??o definidos em cada "
+"processo pserver e n??o no wrapper."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -264,8 +264,8 @@
"Choose from the list the resources that you want to limit. You will be asked "
"to specify limits about every resource you selected here."
msgstr ""
-"Escolha na listagem os recursos que voc? deseja limitar. Voc? ser? "
-"questionado sobre limites relativos a cada recurso que voc? selecionar aqui."
+"Escolha na listagem os recursos que voc?? deseja limitar. Voc?? ser?? "
+"questionado sobre limites relativos a cada recurso que voc?? selecionar aqui."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -277,18 +277,18 @@
"most likely stop the cvs process and close the connection (may be "
"problematic with write access to cvs repository)."
msgstr ""
-"Note que nem todos os recursos podem estar dispon?veis em todos os sistemas "
-"e que recursos podem ser espec?ficos para um sistema ou kernel, portanto, "
+"Note que nem todos os recursos podem estar dispon??veis em todos os sistemas "
+"e que recursos podem ser espec??ficos para um sistema ou kernel, portanto, "
"use-os com cuidado. Os resultados de exceder os limites definidos podem "
-"tamb?m ser espec?ficos de cada sistema mas provavelmente exceder os recursos "
-"limitados provocar? a parada do processo cvs e o fechamento das conex?es "
-"(pode ser problem?tico com acessos de escrita ao reposit?rio cvs)."
+"tamb??m ser espec??ficos de cada sistema mas provavelmente exceder os
recursos "
+"limitados provocar?? a parada do processo cvs e o fechamento das conex??es "
+"(pode ser problem??tico com acessos de escrita ao reposit??rio cvs)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Maximum file size of a core dump:"
-msgstr "Tamanho m?ximo de arquivo de um coredump:"
+msgstr "Tamanho m??ximo de arquivo de um coredump:"
#. Type: string
#. Description
@@ -297,9 +297,9 @@
"Set this to 0 (zero) (should be the system default) to prevent core dumps. "
"Otherwise this limits the size of core dumps to the specified value."
msgstr ""
-"Define esse valor para 0 (zero) (deve ser o padr?o so sistema) para evitar "
+"Define esse valor para 0 (zero) (deve ser o padr??o so sistema) para evitar "
"core dumps. Caso um valor diferente de zero seja informado, esse valor "
-"limitar? o tamanho de core dumps para o valor especificado."
+"limitar?? o tamanho de core dumps para o valor especificado."
#. Type: string
#. Description
@@ -322,13 +322,13 @@
"or 'm' (1024*1024 bytes), where 'k' is the default."
msgstr ""
"Esse valor pode ser especificado com um sufixo de 'b' (bytes), 'k' (1024 "
-"bytes) ou 'm' (1024*1024 bytes), onde 'k' ? o padr?o."
+"bytes) ou 'm' (1024*1024 bytes), onde 'k' ?? o padr??o."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Maximum amount of cpu time consumed:"
-msgstr "Quantidade m?xima de segundos de tempo de cpu consumidos:"
+msgstr "Quantidade m??xima de segundos de tempo de cpu consumidos:"
#. Type: string
#. Description
@@ -337,9 +337,9 @@
"This limits the number of cpu seconds the cvs process can use. This will "
"prevent too much cpu time from being allocated to a single connection."
msgstr ""
-"Essa op??o limita a quantidade de segundos de cpu que o processo cvs pode "
-"usar. Isso evitar? que muito tempo de cpu seja alocado para uma ?nica "
-"conex?o."
+"Essa op????o limita a quantidade de segundos de cpu que o processo cvs pode "
+"usar. Isso evitar?? que muito tempo de cpu seja alocado para uma ??nica "
+"conex??o."
#. Type: string
#. Description
@@ -349,13 +349,13 @@
"is default."
msgstr ""
"Esse valor pode ser formatada como 'mm:ss' ou possuir um sufix 'm' ou 's' "
-"onde 's' ? padr?o."
+"onde 's' ?? padr??o."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Maximum size of program's data segment:"
-msgstr "Tamanho m?ximo dos segmentos de dados do programa:"
+msgstr "Tamanho m??ximo dos segmentos de dados do programa:"
#. Type: string
#. Description
@@ -364,14 +364,14 @@
"This limits the amount of memory the cvs program can use. This specific item "
"limits the size of the data segment."
msgstr ""
-"Essa op??o limita a quantidade de mem?ria que o programa cvs pode usar. Esse "
-"item espec?fico limita o tamanho do segmento de dados."
+"Essa op????o limita a quantidade de mem??ria que o programa cvs pode usar.
Esse "
+"item espec??fico limita o tamanho do segmento de dados."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Maximum size of files created:"
-msgstr "Tamanho m?ximo dos arquivos criados:"
+msgstr "Tamanho m??ximo dos arquivos criados:"
#. Type: string
#. Description
@@ -381,16 +381,16 @@
"pserver process needs to be able to create lock files and possibly write "
"history or other files so don't set this to 0 (zero)."
msgstr ""
-"Essa op??o limita o tamanho m?ximo de um arquivo criado pelo cvs. Note que o "
+"Essa op????o limita o tamanho m??ximo de um arquivo criado pelo cvs. Note que
o "
"proceso cvs pserver precisa ser capaz de criar arquivos de bloqueio (lock) e "
-"possivelmente gravar hist?ricos de outros arquivos, portanto n?o defina esse "
+"possivelmente gravar hist??ricos de outros arquivos, portanto n??o defina
esse "
"valor para 0 (zero)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Maximum amount of locked memory:"
-msgstr "Quantidade m?xima de m?moria bloqueada (locked):"
+msgstr "Quantidade m??xima de m??moria bloqueada (locked):"
#. Type: string
#. Description
@@ -399,14 +399,14 @@
"This limits the amount of memory the cvs process may lock. cvs probably "
"doesn't need to lock any memory at all."
msgstr ""
-"Esse par?metro limita a quantidade de mem?ria que um processo cvs pode "
-"bloquear. O cvs provavelmente n?o precisa bloquear mem?ria alguma."
+"Esse par??metro limita a quantidade de mem??ria que um processo cvs pode "
+"bloquear. O cvs provavelmente n??o precisa bloquear mem??ria alguma."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Maximum number of open files:"
-msgstr "N?mero m?ximo de arquivos abertos:"
+msgstr "N??mero m??ximo de arquivos abertos:"
#. Type: string
#. Description
@@ -416,15 +416,15 @@
"have open at a single moment. The cvs process needs to access quite a few "
"files so don't set this too low."
msgstr ""
-"Esse par?metro limita q quantidade de arquivos e conex?es que o processo cvs "
+"Esse par??metro limita q quantidade de arquivos e conex??es que o processo
cvs "
"pode ter abertos ao mesmo tempo. O processo cvs precisa acessar diversos "
-"arquivos portanto n?o define esse valor para um n?mero muito baixo."
+"arquivos portanto n??o define esse valor para um n??mero muito baixo."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "Maximum number of processes:"
-msgstr "N?mero m?ximo de processos:"
+msgstr "N??mero m??ximo de processos:"
#. Type: string
#. Description
@@ -434,42 +434,42 @@
"may need to spawn additional processes to run scripts or do subtasks so "
"don't set this too low."
msgstr ""
-"Esse par?metro limita o n?mero m?ximo de processos que um ?nico usu?rio pode "
+"Esse par??metro limita o n??mero m??ximo de processos que um ??nico usu??rio
pode "
"ter. O cvs precisa disparar processos adicionais para executar scripts ou "
-"realizar subtarefas, portanto n?o defina esse valor para um valor muito "
+"realizar subtarefas, portanto n??o defina esse valor para um valor muito "
"baixo."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "Maximum size of resident memory:"
-msgstr "Tamanho m?ximo de mem?ria residente:"
+msgstr "Tamanho m??ximo de mem??ria residente:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "This specifies the amount of physical memory a process may have."
msgstr ""
-"Esse par?metro especifica a quantidade de mem?ria f?sica que um processo "
+"Esse par??metro especifica a quantidade de mem??ria f??sica que um processo "
"pode ter."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "Maximum stack size:"
-msgstr "Tamanho m?ximo de pilha:"
+msgstr "Tamanho m??ximo de pilha:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "This limits the size of the stack."
-msgstr "Esse par?metro limita o tamanho da pilha."
+msgstr "Esse par??metro limita o tamanho da pilha."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid "Maximum amount of virtual memory allocated:"
-msgstr "Quantidade m?xima de mem?ria virtual alocada:"
+msgstr "Quantidade m??xima de mem??ria virtual alocada:"
#. Type: string
#. Description
@@ -477,21 +477,21 @@
msgid ""
"This limits the total amount of virtual memory a process may have allocated."
msgstr ""
-"Esse par?metro limita q quantidade total de mem?ria virtual alocada que um "
+"Esse par??metro limita q quantidade total de mem??ria virtual alocada que um "
"processo pode ter."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "Maximum number of threads:"
-msgstr "N?mero m?ximo de threads:"
+msgstr "N??mero m??ximo de threads:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "This limits the number of threads that a single process may have."
msgstr ""
-"Esse par?metro limita o n?mero de threads que um processo ?nico pode ter."
+"Esse par??metro limita o n??mero de threads que um processo ??nico pode ter."
#. Type: string
#. Description
@@ -500,14 +500,14 @@
"This is not available under Linux so it is not in the list for cvsd/limits. "
"If Hurd has it it may be useful."
msgstr ""
-"Isso n?o est? dispon?vel sob o Linux portanto n?o est? na lista para o cvsd/"
-"limites. Caso o Hurd possua isso, o mesmo pode ser ?til."
+"Isso n??o est?? dispon??vel sob o Linux portanto n??o est?? na lista para o
cvsd/"
+"limites. Caso o Hurd possua isso, o mesmo pode ser ??til."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19001
msgid "Remove chroot jail containing repositories?"
-msgstr "Remover a jaula chroot que cont?m os resposit?rios ?"
+msgstr "Remover a jaula chroot que cont??m os resposit??rios ?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -520,13 +520,13 @@
"repositories you want to keep do not remove it now and manually remove it "
"later once your repositories are safe."
msgstr ""
-"O diret?rio a seguir est? configurado como uma jaula chroot para o cvsd:\n"
+"O diret??rio a seguir est?? configurado como uma jaula chroot para o cvsd:\n"
" ${rootjail}\n"
-"Voc? pode optar por remover a jaula chroot mas, nesse caso, ir? tamb?m "
-"perder todos os reposit?rios dentro da jaula. Caso voc? ainda n?o tenha "
-"feito uma c?pia de seguran?a (backup) dos resposit?rios que voc? deseja "
-"manter n?o remova a jaula agora. Fa?a isso manualmente posteriormente quando "
-"seus reposit?rios estiverem seguros."
+"Voc?? pode optar por remover a jaula chroot mas, nesse caso, ir?? tamb??m "
+"perder todos os reposit??rios dentro da jaula. Caso voc?? ainda n??o tenha "
+"feito uma c??pia de seguran??a (backup) dos resposit??rios que voc?? deseja "
+"manter n??o remova a jaula agora. Fa??a isso manualmente posteriormente
quando "
+"seus reposit??rios estiverem seguros."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -535,8 +535,8 @@
"If you do choose to remove the chroot directory, all directories under it "
"will be removed, even if they are on another file system."
msgstr ""
-"Caso voc? opte por remover o diret?rio chroot, todos os diret?rios sob esse "
-"diret?rio ser?o removidos, mesmo caso tais diret?rios estejam em outro "
+"Caso voc?? opte por remover o diret??rio chroot, todos os diret??rios sob
esse "
+"diret??rio ser??o removidos, mesmo caso tais diret??rios estejam em outro "
"sistema de arquivos."
#. Type: boolean
@@ -547,9 +547,9 @@
"group will be removed so uid and gid file information may no longer be "
"consistent."
msgstr ""
-"Caso voc? opte por manter a jaula chroot, por favor note que o usu?rio e o "
-"grupo cvsd ser?o removidos, assim a informa??o de uid e gid dos arquivos "
-"pode n?o estar mais consistente."
+"Caso voc?? opte por manter a jaula chroot, por favor note que o usu??rio e o "
+"grupo cvsd ser??o removidos, assim a informa????o de uid e gid dos arquivos "
+"pode n??o estar mais consistente."
#~ msgid "Use debconf to configure cvsd?"
#~ msgstr "Usar o debconf para configurar o cvsd ?"
@@ -561,28 +561,28 @@
#~ "file (/etc/cvsd/cvsd.conf) will be automatically created based on the "
#~ "specified settings."
#~ msgstr ""
-#~ "? conveniente usar o debconf para configurar o cvsd. Todos os par?metros "
-#~ "de configura??o est?o dispon?veis atrav?s do debconf e um arquivo de "
-#~ "configura??o (/etc/cvsd/cvsd.conf) ser? automaticamente criado com base "
-#~ "nas configura??es especificadas."
+#~ "?? conveniente usar o debconf para configurar o cvsd. Todos os par??metros
"
+#~ "de configura????o est??o dispon??veis atrav??s do debconf e um arquivo de "
+#~ "configura????o (/etc/cvsd/cvsd.conf) ser?? automaticamente criado com base
"
+#~ "nas configura????es especificadas."
#~ msgid ""
#~ "If you prefer to edit your configuration file by hand specify no here."
#~ msgstr ""
-#~ "Caso voc? prefira editar seu arquivo de configura??o manualmente, "
-#~ "responda N?o aqui."
+#~ "Caso voc?? prefira editar seu arquivo de configura????o manualmente, "
+#~ "responda N??o aqui."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Note: if you do not use debconf you have to create the chroot jail "
#~ "yourself (with cvsd-buildroot)"
#~ msgstr ""
-#~ "Note: caso voc? n?o use o debconf voc? ter? que criar a jaula chroot "
+#~ "Note: caso voc?? n??o use o debconf voc?? ter?? que criar a jaula chroot "
#~ "manualmente (com o comando cvsd-buildroot)."
#, fuzzy
#~ msgid "Maximum number of open files (file descriptors):"
-#~ msgstr "N?mero m?ximo de arquivos abertos (descritores de arquivo)"
+#~ msgstr "N??mero m??ximo de arquivos abertos (descritores de arquivo)"
#~ msgid "/var/lib/cvsd"
#~ msgstr "/var/lib/cvsd"