nss-pam-ldapd commit: r2093 - in debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian: . po
[
Date Prev][
Date Next]
[
Thread Prev][
Thread Next]
nss-pam-ldapd commit: r2093 - in debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian: . po
- From: Commits of the nss-pam-ldapd project <nss-pam-ldapd-commits [at] lists.arthurdejong.org>
- To: nss-pam-ldapd-commits [at] lists.arthurdejong.org
- Reply-to: nss-pam-ldapd-users [at] lists.arthurdejong.org
- Subject: nss-pam-ldapd commit: r2093 - in debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian: . po
- Date: Tue, 10 Jun 2014 22:38:44 +0200 (CEST)
Author: arthur
Date: Tue Jun 10 22:38:43 2014
New Revision: 2093
URL: http://arthurdejong.org/viewvc/nss-pam-ldapd?revision=2093&view=revision
Log:
updated French debconf translation by Christian Perrier (closes: #751100)
Modified:
debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/changelog
debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/po/fr.po
Modified: debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/changelog
==============================================================================
--- debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/changelog Tue Jun 10 20:47:48 2014
(r2092)
+++ debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/changelog Tue Jun 10 22:38:43 2014
(r2093)
@@ -3,6 +3,7 @@
* NOT RELEASED YET
* debconf translation updates:
- Portuguese by Américo Monteiro (closes: #751047)
+ - French by Christian Perrier (closes: #751100)
-- Arthur de Jong <adejong@debian.org> Tue, 10 Jun 2014 20:00:00 +0200
Modified: debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/po/fr.po
==============================================================================
--- debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/po/fr.po Tue Jun 10 20:47:48 2014
(r2092)
+++ debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/po/fr.po Tue Jun 10 22:38:43 2014
(r2093)
@@ -7,20 +7,20 @@
# Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>, 2007.
# Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>, 2007.
# Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org>, 2009.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2010, 2011, 2013.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.8.13-2\n"
+"Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.9.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ldapd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 14:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-10 07:19+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: string
@@ -421,14 +421,6 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../nslcd.templates:14001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
-#| "detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
-#| "upgrade of the GNU libc library will leave you unable to authenticate to "
-#| "these programs. You should arrange for these programs to be restarted or "
-#| "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out "
-#| "of their current sessions."
msgid ""
"One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
"detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
@@ -439,10 +431,10 @@
msgstr ""
"Une ou plusieurs instances de xscreensaver et/ou de xlockmore ont été "
"détectées sur le système. À cause de la modification de certaines "
-"bibliothèques, la mise à niveau de la bibliothèque C entrainera "
-"l'impossibilité de s'authentifier. Avant de poursuivre la mise à niveau, ces "
-"programmes doivent être redémarrés ou arrêtés pour éviter que des "
-"utilisateurs ne puissent plus accéder à leurs sessions."
+"bibliothèques, la mise à niveau de nslcd entrainera l'impossibilité de "
+"s'authentifier. Avant de poursuivre la mise à niveau, ces programmes doivent "
+"être redémarrés ou arrêtés pour éviter que des utilisateurs ne puissent plus "
+"accéder à leurs sessions."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -473,22 +465,12 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:16001
-#, fuzzy
-#| msgid "Services to restart for PAM library upgrade:"
msgid "Services to restart for nslcd upgrade:"
-msgstr ""
-"Services à redémarrer lors de la mise à niveau de la bibliothèque PAM :"
+msgstr "Services à redémarrer lors de la mise à niveau de nslcd :"
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:16001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
-#| "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
-#| "(for services such as ssh, this can affect your ability to login). Please "
-#| "review the following space-separated list of init.d scripts for services "
-#| "to be restarted now, and correct it if needed."
msgid ""
"Running services and programs that are using nslcd need to be restarted, "
"otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
@@ -496,32 +478,24 @@
"review the following space-separated list of init.d scripts for services to "
"be restarted now, and correct it if needed."
msgstr ""
-"Les services et programmes qui utilisent NSS (« Name Service Switch ») "
-"doivent être redémarrés car leur système d'authentification risque de ne "
-"plus fonctionner (pour des services comme SSH, cela peut empêcher les "
-"connexions). Veuillez contrôler et éventuellement corriger la liste des "
-"services qui seront redémarrés maintenant (identifiés par le nom de leur "
-"script de démarrage)."
+"Les services et programmes qui utilisent nslcd doivent être redémarrés car "
+"leur système d'authentification risque de ne plus fonctionner (pour des "
+"services comme SSH, cela peut empêcher les connexions). Veuillez contrôler "
+"et éventuellement corriger la liste des services qui seront redémarrés "
+"maintenant (identifiés par le nom de leur script de démarrage)."
#. Type: error
#. Description
#: ../nslcd.templates:17001
-#, fuzzy
-#| msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade"
msgid "Failure restarting some services for nslcd upgrade"
msgstr ""
-"Erreur du redémarrage de certains services pour la mise à niveau de PAM"
+"Erreur du redémarrage de certains services pour la mise à niveau de nslcd"
#. Type: error
#. Description
#: ../nslcd.templates:17001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
msgid "The following services could not be restarted:"
-msgstr ""
-"Les services suivants n'ont pas pu être redémarrés lors de la mise à niveau "
-"de la bibliothèque PAM :"
+msgstr "Les services suivants n'ont pas pu être redémarrés :"
#. Type: error
#. Description
@@ -542,12 +516,6 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../nslcd.templates:18001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of "
-#| "libpam, but there are X login sessions active on your system that would "
-#| "be terminated by this restart. You will therefore need to restart these "
-#| "services by hand before further X logins will be possible."
msgid ""
"The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of "
"nslcd, but there are X login sessions active on your system that would be "
@@ -555,10 +523,10 @@
"services by hand before further X logins will be possible."
msgstr ""
"Les gestionnaires graphiques de session wdm et xdm nécessitent un "
-"redémarrage lors de la mise à niveau de libpam, mais il existe des sessions "
-"X actives sur ce système, qui seraient fermées par ce redémarrage. Vous "
-"devez donc redémarrer ces services vous-même avant de pouvoir effectuer à "
-"nouveau une connexion au serveur graphique."
+"redémarrage lors de la mise à niveau de nslcd, mais il existe des sessions X "
+"actives sur ce système, qui seraient fermées par ce redémarrage. Vous devez "
+"donc redémarrer ces services vous-même avant de pouvoir effectuer à nouveau "
+"une connexion au serveur graphique."
#. Type: multiselect
#. Description
--
To unsubscribe send an email to
nss-pam-ldapd-commits-unsubscribe@lists.arthurdejong.org or see
http://lists.arthurdejong.org/nss-pam-ldapd-commits/
- nss-pam-ldapd commit: r2093 - in debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian: . po,
Commits of the nss-pam-ldapd project