nss-pam-ldapd commit: r1192 - nss-pam-ldapd/debian/po
[
Date Prev][
Date Next]
[
Thread Prev][
Thread Next]
nss-pam-ldapd commit: r1192 - nss-pam-ldapd/debian/po
- From: Commits of the nss-pam-ldapd project <nss-pam-ldapd-commits [at] lists.arthurdejong.org>
- To: nss-pam-ldapd-commits [at] lists.arthurdejong.org
- Reply-to: nss-pam-ldapd-users [at] lists.arthurdejong.org
- Subject: nss-pam-ldapd commit: r1192 - nss-pam-ldapd/debian/po
- Date: Wed, 25 Aug 2010 18:32:30 +0200 (CEST)
Author: arthur
Date: Wed Aug 25 18:32:28 2010
New Revision: 1192
URL: http://arthurdejong.org/viewvc/nss-pam-ldapd?view=rev&revision=1192
Log:
updated French (fr) translation of debconf templates by Christian Perrier
Modified:
nss-pam-ldapd/debian/po/fr.po
Modified: nss-pam-ldapd/debian/po/fr.po
==============================================================================
--- nss-pam-ldapd/debian/po/fr.po Tue Aug 24 17:54:47 2010 (r1191)
+++ nss-pam-ldapd/debian/po/fr.po Wed Aug 25 18:32:28 2010 (r1192)
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of nss-ldapd debconf templates to French
-# Copyright (C) 2007-2009 Debian French l10n team
<debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Debian French l10n team
<debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the nss-ldapd package.
#
# Translators:
@@ -7,20 +7,20 @@
# Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>, 2007.
# Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>, 2007.
# Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org>, 2009.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ldapd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-15 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-25 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 22:05-0400\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: string
@@ -50,7 +50,7 @@
"avoid failures when domain name services are unavailable."
msgstr ""
"Lorsque le protocole utilisé est « ldap » ou « ldaps », il est recommandé "
-"d'utiliser une adresse IP plutôt qu'un nom d'hôte afin de réduire les "
+"d'utiliser une adresse IP plutôt qu'un nom d'hôte afin de réduire les "
"risques d'échec en cas d'indisponibilité du service de noms."
#. Type: string
@@ -77,8 +77,8 @@
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom distinctif (« DN ») de la base de recherche du "
"serveur LDAP. Beaucoup de sites utilisent les éléments composant leur nom de "
-"domaine à cette fin. Par exemple, le domaine « exemple.net » utiliserait "
-"« dc=exemple,dc=net »."
+"domaine à cette fin. Par exemple, le domaine « example.net » utiliserait "
+"« dc=example,dc=net »."
#. Type: string
#. Description
@@ -181,11 +181,11 @@
msgstr ""
"En cas de connexion chiffrée, le certificat du serveur peut être demandé et "
"contrôlé. Veuillez choisir la façon de réaliser ce contrôle :\n"
-" - Jamais : certificat non demandé ni contrôlé ; \n"
-" - Autoriser : certificat demandé mais facultatif et non\n"
-" contrôlé ; \n"
-" - Essayer : certificat demandé et contrôlé, mais facultatif ;\n"
-" - Demander : certificat obligatoire et contrôlé.\n"
+" - Jamais : certificat non demandé ni contrôlé ;\n"
+" - Autoriser : certificat demandé mais facultatif et non\n"
+" contrôlé ;\n"
+" - Essayer : certificat demandé et contrôlé, mais facultatif ;\n"
+" - Demander : certificat obligatoire et contrôlé.\n"
"Si le contrôle du certificat est activé, il est indispensable d'utiliser au "
"moins l'une des options « tls_cacertdir » ou « tls_cacertfile » dans le "
"fichier /etc/nss-ldap.conf."
@@ -268,7 +268,7 @@
#. Description
#: ../libpam-ldapd.templates:1001
msgid "Enable shadow lookups through NSS?"
-msgstr ""
+msgstr "Faut-il activer les recherches de mots de passe cachés avec NSS ?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -279,6 +279,12 @@
"is, there is no need for password hashes to be exposed. See http://bugs."
"debian.org/583492 for background."
msgstr ""
+"Pour permettre aux utilisateurs LDAP de se connecter, le module NSS doit "
+"être activé afin de pouvoir faire des recherches de mots de passe cachés "
+"(« shadow passwords »). Les entrées cachées elles-mêmes peuvent être vides, "
+"ce qui signifie qu'il n'est pas nécessaire de faire apparaître les hachages "
+"de mots de passe. Veuillez consulter http://bugs.debian.org/583492 pour plus "
+"de détails."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -288,6 +294,9 @@
"automatically (in which case it should be reviewed afterwards) or whether it "
"should be left for an administrator to edit manually."
msgstr ""
+"Veuillez choisir si l'entrée appropriée dans /etc/nsswitch peut être ajoutée "
+"automatiquement (ce qui peut nécessiter de la vérifier ensuite). Dans le cas "
+"contraire, un administrateur devra l'ajouter plus tard."
#, fuzzy
#~| msgid ""
--
To unsubscribe send an email to
nss-pam-ldapd-commits-unsubscribe@lists.arthurdejong.org or see
http://lists.arthurdejong.org/nss-pam-ldapd-commits
- nss-pam-ldapd commit: r1192 - nss-pam-ldapd/debian/po,
Commits of the nss-pam-ldapd project