nss-pam-ldapd commit: r2109 - in debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian: . po
[
Date Prev][
Date Next]
[
Thread Prev][
Thread Next]
nss-pam-ldapd commit: r2109 - in debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian: . po
- From: Commits of the nss-pam-ldapd project <nss-pam-ldapd-commits [at] lists.arthurdejong.org>
- To: nss-pam-ldapd-commits [at] lists.arthurdejong.org
- Reply-to: nss-pam-ldapd-users [at] lists.arthurdejong.org
- Subject: nss-pam-ldapd commit: r2109 - in debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian: . po
- Date: Sat, 12 Jul 2014 10:52:07 +0200 (CEST)
Author: arthur
Date: Sat Jul 12 10:52:06 2014
New Revision: 2109
URL: http://arthurdejong.org/viewvc/nss-pam-ldapd?revision=2109&view=revision
Log:
updated German debconf translation by Chris Leick (closes: #754476)
Modified:
debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/changelog
debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/po/de.po
Modified: debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/changelog
==============================================================================
--- debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/changelog Thu Jul 10 18:17:55 2014
(r2108)
+++ debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/changelog Sat Jul 12 10:52:06 2014
(r2109)
@@ -12,6 +12,7 @@
- Danish by Joe Hansen (closes: #753948)
- Turkish by Mert Dirik (closes: #754101)
- Slovak by Slavko (closes: #754284)
+ - German by Chris Leick (closes: #754476)
* for new installs add tls_cacertfile /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt to
nslcd.conf (closes: #750949)
* provide a debconf prompt for tls_cacertfile if TLS is enabled and reqcert
@@ -19,7 +20,7 @@
* update autopkgtest tests to dump daemon debug info if tests fail and not
stop the tests on first failure
- -- Arthur de Jong <adejong@debian.org> Thu, 10 Jul 2014 18:16:54 +0200
+ -- Arthur de Jong <adejong@debian.org> Sat, 12 Jul 2014 10:48:10 +0200
nss-pam-ldapd (0.9.4-1) unstable; urgency=medium
Modified: debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/po/de.po
==============================================================================
--- debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/po/de.po Thu Jul 10 18:17:55 2014
(r2108)
+++ debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian/po/de.po Sat Jul 12 10:52:06 2014
(r2109)
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2004 Erik Schanze
# This file is distributed under the same license as the nss-pam-ldapd package.
# Translators: Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2009,
-# Chris Leick <c.leick@vollbio.de> 2010-2013.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de> 2010-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.8.13-2\n"
+"Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.9.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ldapd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-08 11:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 23:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -406,7 +406,7 @@
#. Description
#: ../nslcd.templates:14001
msgid "Certificate authority certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikat der Zertifizierungsstelle:"
#. Type: string
#. Description
@@ -415,6 +415,9 @@
"When certificate checking is enabled this file contains the X.509 "
"certificate that is used to check the certificate provided by the server."
msgstr ""
+"Wenn Prüfung von Zertifikaten aktiviert ist, enthält diese Datei das "
+"X.509-Zertifikat, das zur Überprüfung des vom Server bereitgestellten "
+"Zertifikats verwendet wird."
#. Type: error
#. Description
@@ -425,14 +428,6 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../nslcd.templates:15001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
-#| "detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
-#| "upgrade of the GNU libc library will leave you unable to authenticate to "
-#| "these programs. You should arrange for these programs to be restarted or "
-#| "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out "
-#| "of their current sessions."
msgid ""
"One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
"detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
@@ -443,7 +438,7 @@
msgstr ""
"Eine oder mehrere laufende Instanzen von Xscreensaver oder Xlockmore sind "
"auf diesem System entdeckt worden. Aufgrund inkompatibler Änderungen in "
-"Bibliotheken wird das GNU Libc-Upgrade Sie außerstande setzen, sich "
+"Bibliotheken wird das Upgrade von Nslcd Sie außerstande setzen, sich "
"gegenüber diesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten dafür sorgen, "
"dass diese Programme neu gestartet oder beendet werden, bevor Sie dieses "
"Upgrade fortsetzen, damit Ihre Benutzer nicht aus ihren laufenden Sitzungen "
@@ -479,21 +474,12 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:17001
-#, fuzzy
-#| msgid "Services to restart for PAM library upgrade:"
msgid "Services to restart for nslcd upgrade:"
-msgstr "Neu zu startende Dienste für das Upgrade der PAM-Bibliothek:"
+msgstr "Dienste, die für das Upgrade von Nslcd neu gestartet werden:"
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:17001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
-#| "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
-#| "(for services such as ssh, this can affect your ability to login). Please "
-#| "review the following space-separated list of init.d scripts for services "
-#| "to be restarted now, and correct it if needed."
msgid ""
"Running services and programs that are using nslcd need to be restarted, "
"otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
@@ -501,7 +487,7 @@
"review the following space-separated list of init.d scripts for services to "
"be restarted now, and correct it if needed."
msgstr ""
-"Laufende Dienste und Programme, die NSS verwenden, müssen neu gestartet "
+"Laufende Dienste und Programme, die Nslcd verwenden, müssen neu gestartet "
"werden, da sie andernfalls keine Überprüfungen oder Authentisierung mehr "
"durchführen können (für Dienste wie ssh kann dies die Möglichkeit der "
"Anmeldung betreffen). Bitte prüfen Sie, welche der Dienste in der folgenden, "
@@ -511,21 +497,14 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../nslcd.templates:18001
-#, fuzzy
-#| msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade"
msgid "Failure restarting some services for nslcd upgrade"
-msgstr "Fehler beim Neustart einiger Dienste für das PAM-Upgrade"
+msgstr "Fehler beim Neustart einiger Dienste für das Nslcd-Upgrade"
#. Type: error
#. Description
#: ../nslcd.templates:18001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
msgid "The following services could not be restarted:"
-msgstr ""
-"Die folgenden Dienste konnten für das Upgrade der PAM-Bibliothek nicht neu "
-"gestartet werden:"
+msgstr "Die folgenden Dienste konnten nicht neu gestartet werden:"
#. Type: error
#. Description
@@ -546,22 +525,16 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../nslcd.templates:19001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of "
-#| "libpam, but there are X login sessions active on your system that would "
-#| "be terminated by this restart. You will therefore need to restart these "
-#| "services by hand before further X logins will be possible."
msgid ""
"The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of "
"nslcd, but there are X login sessions active on your system that would be "
"terminated by this restart. You will therefore need to restart these "
"services by hand before further X logins will be possible."
msgstr ""
-"Die Display-Manager wdm und xdm erfordern einen Neustart für die neue "
-"Version von libpam, aber auf Ihrem System sind X-Login-Sitzungen aktiv, die "
+"Die Display-Manager Wdm und Xdm erfordern einen Neustart für die neue "
+"Version von Nscld, aber auf Ihrem System sind X-Anmeldesitzungen aktiv, die "
"durch diesen Neustart beendet würden. Sie müssen diese Dienste daher von "
-"Hand neu starten, bevor Logins unter X wieder möglich sind."
+"Hand neu starten, bevor Anmeldungen unter X wieder möglich sind."
#. Type: multiselect
#. Description
--
To unsubscribe send an email to
nss-pam-ldapd-commits-unsubscribe@lists.arthurdejong.org or see
http://lists.arthurdejong.org/nss-pam-ldapd-commits/
- nss-pam-ldapd commit: r2109 - in debian/nss-pam-ldapd/trunk/debian: . po,
Commits of the nss-pam-ldapd project